Off topic: Помогите встретиться с песней
Thread poster: Nikolai Muraviev

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:37
English to Russian
+ ...
Feb 22, 2015

Уважаемое сообщество,

Вопрос совершенно не по теме. Может быть, среди форумчан есть любители стихов и "авторской" песни. В 60-е годы была популярна песня (см. ниже)

***
Тихой ночью я люблю по Ленинграду,
По заснеженному городу бродить,
Взглядом ласковым ловить
Фонарей живую нить:
Как мне город мой прекрасный не любить!
***

Ее пели даже с эстрады. Сейчас, к сожалению, не могу найти ни стихов, ни музыки, ни авторов, ни достойной фонограммы. Любители "трех аккордов" поют ее, перевирая мотив, слова, настроение песни.

Если кто помнит, буду благодарен за любую информацию


Direct link Reply with quote
 

Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:37
Member (2005)
English to Russian
+ ...
* Feb 22, 2015

http://bpmusik.h19.ru/Musik/ZimGorod.mp3

Тихой ночью я люблю по Ленинграду, По заснеженному городу бродить, Взглядом ласковым ловить Фонарей живую нить: Как мне город мой чудесный не любить! Я люблю, когда смолкают шумы улиц, Выходить один к красавице Неве. Над застывшею рекой, Над серебряной Невой На мосту молчать в прозрачной тишине. Я не знал, что так прекрасен зимний город, Весь пушистою одетый пеленой. Темной ночью он нежней, Мягче блеск его огней, И задумчивей просторы площадей. И куда бы ни уехал я далёко, На свидание с Невой приду я вновь И признаюсь ей тогда - В Ленинграде навсегда Я оставил своё счастье и любовь. /Эпштейн, Песня о зимнем городе./

http://polobp.hut2.ru/Vpervie.htm

[Edited at 2015-02-22 12:01 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:37
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не угадали Feb 22, 2015

Конечно же, спасибо! Но...

Alexander Matsyuk wrote:

http://bpmusik.h19.ru/Musik/ZimGorod.mp3

Тихой ночью я люблю по Ленинграду, По заснеженному городу бродить, Взглядом ласковым ловить Фонарей живую нить: Как мне город мой чудесный не любить! Я люблю, когда смолкают шумы улиц, Выходить один к красавице Неве. Над застывшею рекой, Над серебряной Невой На мосту молчать в прозрачной тишине. Я не знал, что так прекрасен зимний город, Весь пушистою одетый пеленой. Темной ночью он нежней, Мягче блеск его огней, И задумчивей просторы площадей. И куда бы ни уехал я далёко, На свидание с Невой приду я вновь И признаюсь ей тогда - В Ленинграде навсегда Я оставил своё счастье и любовь. /Эпштейн, Песня о зимнем городе./

http://polobp.hut2.ru/Vpervie.htm

[Edited at 2015-02-22 12:01 GMT]


Это как раз то, что можно найти сразу в Гугле. Но, во-первых, текст перевран слегка. Во-вторых, исполнение под гитару не соответствует "эстрадному варианту", который разыскиваю я. Поет неизвестный исполнитель весьма топорно, "по-турситски". В третьих, кто такой (или такая) Эпштейн, непонятно. Автор слов? Музыки? Поэт Леопольд Эпштейн http://www.bard.ru/html/-)pshtejn_L..htm мог быть автором слов, но я не нашел явного свидетельства этому. Поиски продолжаются.


Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 22:37
German to Russian
+ ...
От костра к микрофону Feb 24, 2015

Об истории авторской песни в Ленинграде в 50-60-е годы
Наткнулась на такое издание.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2618533/
По-крайней мере, там перечислены все тогдашние барды.
Можно затем посмотреть их более подробно.
И потом, в Питере есть КСП (клубы самодеятельной песни).
Может, стоит обратиться непосредственно туда?


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:37
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Похоже... Feb 25, 2015

Nelli Chernitska wrote:

Об истории авторской песни в Ленинграде в 50-60-е годы
Наткнулась на такое издание.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2618533/
По-крайней мере, там перечислены все тогдашние барды.
Можно затем посмотреть их более подробно.
И потом, в Питере есть КСП (клубы самодеятельной песни).
Может, стоит обратиться непосредственно туда?


Наверно, нужно обратиться "к бардам". Хотя я точно помню, что эту песню исполняли с эстрады, под оркестр певец (баритон). Бардовское исполнение, имеющееся в Интернете, выглядит как "зарисовочка", ритм неверный - гитарный бой, а песня лирическая. Мелодия переврана под вокальные возможности исполнителя. Гармония в паре мест неверная.

Ноты бы найти - было бы идеально... Может, поищу в песенниках тех лет. Знать бы хотя бы название песни и авторов. Ссылка на Эпштейна меня не убедила.


Direct link Reply with quote
 
natalka1001
Russian Federation
я знаю Mar 29, 2016

В СПб есть Театр драматических импровизаций, его руководитель Павел Павлович Подервянский поет эту песню, лирически, видимо так, как запомнил в молодости. сейчас ему 85 лет.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Помогите встретиться с песней

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search