A fraud?
Thread poster: Anastassiya Feber

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 02:35
Member (2014)
English to Russian
Aug 6, 2015

Здравствуйте!

Ваша кандидатура очень заинтересовала нашу компанию! Мы готовы начать работать с Вами в формате удаленной работы.

Для того чтобы мы оценили Ваши знания и опыт Вам будет предложено небольшое тестовое задание.

Вам необходимо уточнить объем работы, который Вы готовы взять в качестве первого заказа. На текущий период мы можем предложить Вам 4 статьи в журнал (по 8 страниц). Оплата 300 рублей за страницу. Срок сдачи – 10 дней после получения материала. Также Вам необходимо оплатить страховой взнос в размере 800 рублей. Необходимость данного взноса объясняется тем, что в случае нарушения сроков исполнителем (переводчиком), мы, в срочном порядке, передаем материал другому сотруднику, и за срочность ему выплачивается данная сумма. Данный платеж является одноразовым. В случае успешного сотрудничества в течение двух месяцев, мы работаем по предоплате 50% с нашей стороны.

Сообщите, пожалуйста, интересует ли Вас сотрудничество с нашей компанией.

Если да, в ответном письме будет необходимо еще раз указать языковую пару, с которой вы работаете и удобный для Вас способ получать оплату.

Дальнейшие инструкции и тестовое задание вам пришлют после вашего ответа.


Direct link Reply with quote
 

Andrea Halbritter  Identity Verified
France
Local time: 21:35
French to German
+ ...
English speaking forum Aug 7, 2015

You may want to post that in the Russian speaking forum to get some replies? This one is English speaking...

Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 22:35
German to Russian
+ ...
Погуглите... Aug 7, 2015

Есть информация. Я получала это письмо на разные почтовые ящики. Обычно они рассылают новичкам. Т.е. у них есть адреса вновь зарегистрировавшихся пользователей сайтов (каким образом только добывают их?).
Возьмите за правило отправлять письма от незнакомых адресатов, которые не представляются и не дают ссылок, откуда они взяли Ваши данные, сразу в спам.


Direct link Reply with quote
 

Tamara Wenzel  Identity Verified
Germany
Local time: 21:35
Russian to German
+ ...
А я и не вновь зарегистрирована Aug 7, 2015

Но тоже такое письмо получила.
Какая-то ерунда,
уж сколько раз твердили миру...


Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:35
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Несомненно, простой развод "на бабки" Aug 7, 2015

Я бы ради интереса прикинулся простачком и ответил, что да, заинтересован.
Пусть пришлют реквизиты, по которым нужно заплатить этот "страховой взнос".
Будет немного понятнее, что за красавцы. Можно и в компетентные службы копию переписки отправить.


Direct link Reply with quote
 

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 02:35
Member (2014)
English to Russian
TOPIC STARTER
Хорошая идея :) Aug 7, 2015

mk_lab wrote:

Я бы ради интереса прикинулся простачком и ответил, что да, заинтересован.
Пусть пришлют реквизиты, по которым нужно заплатить этот "страховой взнос".
Будет немного понятнее, что за красавцы. Можно и в компетентные службы копию переписки отправить.
\

спасибо, хорошая идея Я поискала их интернет-адрес, нашла похожую грузинскую компанию, но не их. Ответила, что прошу дать адрес сайта компании.


Direct link Reply with quote
 

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 02:35
Member (2014)
English to Russian
TOPIC STARTER
Спасибо Aug 7, 2015

спасибо всем, кто ответил!

Я вчера что-то случайно нажала и тема открылась до того, как я добавила к этому письму свои комментарии. Потом почему-то никак не могла открыть эту тему, чтобы отредактировать сообщение. Я хотела написать, что, если другие переводчики разделят мое мнение о том, что это развод, то эта тема будет хоть каким-то предупреждением для остальных.

Зря я написала ему, чтобы прислал адрес сайта. Теперь он быстренько сайт сляпает, укажет свои контакты и сам же свою личность подтверждать сможет...


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 22:35
English to Russian
+ ...
я один раз для развлечения прикинулся простачком Aug 7, 2015

никто не ответил

Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:35
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Сомнительно, Aug 9, 2015

Mrs. Chiltern wrote:
... нашла похожую грузинскую компанию, но не их ...

чтобы грузинские компании предлагали оплату в рублях и в них же хотели получать \"страховые взносы\"

[Edited at 2015-08-09 17:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A fraud?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search