Объем тестового задания для тестировщиков игр
Thread poster: Anastassiya Feber

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 05:08
Member (2014)
English to Russian
Oct 24, 2015

Откликнулась на объявление о поиске тестировщиков игр. Тестовое задание включает поиск багов в трех играх. По первой игре прислали 13 скриншотов. По второй игре - 7, по третьей - 14. Итого 34 скриншота. В первом комплекте скриншотов я нашла более 60 багов. Во втором - более сотни в первых четырех скриншотах. Когда я нашла первые 16 багов, я прислала их в компанию и написала, что поиск остальных займет много времени. Мне ответили, что нужно выполнить все задание, иначе они не смогут оценить мою работу (?), и что они готовы подождать... Вопрос такой: это нормальное тестовое задание, или тут какой-то лохотрон?

 

Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
знакомая ситуация Oct 24, 2015

Попадал в подобные ситуации и всегда отказывался при малейшем сомнении. Для оценки тестировщика вполне достаточно десятка фраз и нескольких типичных скриншотов. С другой стороны, есть просто безграмотные, но не злонамеренные компании - тогда уж терпите и расхлебывайте вместе с ними, практически, повышайте их уровень компетенции ((

 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
+ ...
Лучше перебдеть, чем недобдеть Oct 24, 2015

При малейшем сомнении лучше отказаться. Не последний заказчик. Причем если вас собрались обмануть, то обманут 100%, потому что у вас нет против них никаких средств. Так что - лучше не связываться.

 

mikhailo
Local time: 02:08
English to Russian
+ ...
ре Oct 24, 2015

С таким количеством ошибок лучше отказаться и без тестирования. Там явно проще перевести всё заново.

 

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 05:08
Member (2014)
English to Russian
TOPIC STARTER
Спасибо Oct 25, 2015

все ответившим! Отказалась.

 

Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
количество ошибок Oct 26, 2015

Ну, само по себе количество ошибок в скриншотах при локализации - это не показатель. Обычно в первом тестовом билде их десятки и десятки - и это по объективным причинам, просто в силу специфики самого процесса локализации. К тому же, для теста могли специально собрать многие скриншоты из нескольких проектов. Проблема в том, почему авторам теста нужно столь много багрепортов от кандидата - ведь проблемы в скриншотах обычно повторяются, а для добросовестного отписывания каждого багрепорта тестируемому нужно определенное время, не говоря уж о десятках багрепортов. (В больших компаниях дневная норма для тестеров - найти и проанализировать не более плюс/минус дюжины багов.) Отсюда и закрадывается подозрение, что компания просто использует кандидатов для реальной бесплатной работы...

 

Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 05:08
Member (2014)
English to Russian
TOPIC STARTER
Да Oct 26, 2015

Boris Matveev wrote:

Ну, само по себе количество ошибок в скриншотах при локализации - это не показатель. Обычно в первом тестовом билде их десятки и десятки - и это по объективным причинам, просто в силу специфики самого процесса локализации. К тому же, для теста могли специально собрать многие скриншоты из нескольких проектов. Проблема в том, почему авторам теста нужно столь много багрепортов от кандидата - ведь проблемы в скриншотах обычно повторяются, а для добросовестного отписывания каждого багрепорта тестируемому нужно определенное время, не говоря уж о десятках багрепортов. (В больших компаниях дневная норма для тестеров - найти и проанализировать не более плюс/минус дюжины багов.) Отсюда и закрадывается подозрение, что компания просто использует кандидатов для реальной бесплатной работы...


Да, именно это меня и насторожило. К тому же, в моем случае, счет багов и, соответственно, баг-репортов пошел уже на сотни... В скриншотах повторялось около половины по каждой игре, остальные все были новые и разные. Спасибо, теперь я точно уверена, что правильно сделала, когда отказалась.

[Редактировалось 2015-10-26 19:27 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Объем тестового задания для тестировщиков игр

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search