How to charge for .ppt slides?
Thread poster: artyan

artyan
United States
Local time: 05:15
English to Russian
+ ...
May 31, 2002


С таким вопросом я сталкивался несколько раз. Дело в том, что устанавливать цену на основе количества слов в презентации PowerPoint не совсем разумно. Проблема в том, что необходимо принимать во внимание все из нижеперечисленного, либо одну из комбинаций:


-- Количество слов (или печатных знаков)

-- Время, необходимое на изменение размера рисунков, на их перемещение, т.п.

-- Большой размер файла (иногда, несколько десятков MB), из-за чего машина (достаточно быстрая) начинает работать медленно при выполнении определенных операций (иногда необходимо несколько минут (!) для того, чтобы просто сохранить файл)

-- Форматирование текста (например, приходится уменьшать размер шрифта)

-- Ограниченные возможности для использования CAT tools

-- Целая масса других, порой неожиданных, тонкостей


В результате, возникает вышеупомянутый вопрос. Может, есть смысл устанавливать цену на основе времени, фактически затраченного на работу? Или будет лучше следует в качестве основы использовать количество слайдов?


Я уже применял ранее эти и другие варианты, однако до сих пор не уверен, что твердо уяснил для себя самый лучший способ. Мне очень интересно, как с этим вопросом справляются другие переводчики.


Есть ещё один немаловажный вопрос - сама цена. (Достаточно ли US$10-15 за слайд, в зависимости от сложности презентации в целом)?


Буду благодарен всем за любые мысли и комментарии.


Артур



Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:15
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Могу поделиться своим опытом. May 31, 2002

Презентации мне приходилось переводить несколько раз (раз пять, если хорошо помню). Две из них были элементарно просты в графическом смысле, там абсолютно ничего хитрого не было, поэтому я договорилась об оплате на основе word count.


С остальными дело обстояло хуже. Они были неграмотно сделаны с графической точки зрения, а потому как раз и отличались невероятными размерами. Я спросила, не хочет ли заказчик наряду с переводом \"приведения в порядок\" графической стороны дела. Заказчик с радостью согласился, поскольку сам не понимал, в чем проблема и как сии гигантские файлы (один около 40 МБ, другой около 60) можно сделать поменьше. Поэтому счет был составлен на почасовой основе с учетом числа слайдов. Если интересно, как уменьшить размер презентации с 60 мега до примерно 2 - могу поделиться опытом.


Еще в одной презентации заказчик сам спросил, возможна ли кроме перевода дополнительная графическая обработка. Оплата тогда тоже производилась на основе количества слов + повременная оплата за графику.


Одним словом, все зависит от того, что за слайды. Ведь бывает, что весь слайд текстом исписан, а на другом кроме названия в два слова нет ничего для перевода. Поэтому лично я предпочитаю \"комбинированный\" способ оплаты, (т.е. учет количества слов + затраты времени на дополнительную возню), который лучше всего отражает затрату труда и времени.






[ This Message was edited by: on 2002-05-31 17:22 ]


Direct link Reply with quote
 

Oksana Kornitskaja  Identity Verified
Local time: 15:15
German to Ukrainian
+ ...
Учет времени Jun 2, 2002

Мне всегда было интересно, а как кто учитывает время, затраченное на работу, если оплата идет почасово? Я имею в виду proofreading, editing и вот DTP как здесь. На глазicon_smile.gif, поскольку точно посчитать трудно, ведь ты можешь и отвлечься? И как это согласовывается с заказчиком?

Direct link Reply with quote
 

artyan
United States
Local time: 05:15
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Буду очень благодарен Jun 3, 2002


Quote:


On 2002-05-31 17:20, Natalie wrote:


... Если интересно, как уменьшить размер презентации с 60 мега до примерно 2 - могу поделиться опытом.





Натали,


Спасибо за ответ. Мне очень интересно, как можно уменьшить размер файла в 30(!) раз.


Помню, как однажды мне прислали презентацию, в которой был рисунок величиной в 20 МБ. Мне ранее удавалось уменьшать размеры презентации PowerPoint, но только лишь в 2-3 раза максимум.



Заранее благодарен,


Артур



Direct link Reply with quote
 

artyan
United States
Local time: 05:15
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Хорошо, если заказчик сидит в соседней комнате... Jun 3, 2002

Quote:


On 2002-06-02 01:35, Oksana K. wrote:

Мне всегда было интересно, а как кто учитывает время, затраченное на работу, если оплата идет почасово? Я имею в виду proofreading, editing и вот DTP как здесь. На глазicon_smile.gif, поскольку точно посчитать трудно, ведь ты можешь и отвлечься? И как это согласовывается с заказчиком?





Если же заказчик находится в пределах одного из \"соседних континентов\", то работать сложнее. Я выставляю счет согласно времени, затраченному фактически, о чем договариваюсь заранее. Например, в начале можно попробовать согласовать \"потолок\", т.е. самую высокую цену, а по завершении выставить фактическую цену, которая окажется ниже, поскольку работу удалось завершить раньше, чем предполагалось. Говоря в общем, приходится порой применять воображение. Как правило, договориться можно всегда, самое главное - не переусердствовать, ведь если работа ведется \"на расстоянии\", то такой фактор, как доверие, становится наиболее важным.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:15
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Артур, Jun 4, 2002

главная беда тех, кто делает презентации, это то, что они зачастую не понимают простых вещей, касающих различий в приготовлении рисунка для печати и для показа на экране. По крайней мере я сплошь и рядом сталкиваюсь с людьми, которые пытаются подготовить графический материал к публикации, пользуясь PowerPoint\'ом (который совершенно для этих целей не годится), и, наоборот, подготавливают рисунки к презентации, пользуясь другими программами, а потом просто вклеивают эти готовые рисунки в PowerPoint, ничего в них не меняя - вот и получаются все эти проблемы.


Итак, если в презентацию вклеен рисунок размером в 20 мега, то это значит, что он или записан в формате TIFF или сделан с разрешением в 600 dpi. Ни то, ни другое для презентации не только не нужно, а наоборот, вредно, поскольку только увеличивает размер, ничего не добавляя по существу.


Способ борьбы с таким клиентом: открыть рисунок (не презентацию, а только рисунок, вставленный в слайд) в графической программе (я лично использую Фотошоп, он годится абсолютно на все случаи жизни) и переписать файл в другом формате (если это и правда был TIFF). Для презентации годится все: JPEG, PNG, GIF - все это гораздо более экономные форматы. Разрешение снизить до 120 dpi - больше совершенно ни к чему. И еще одна \"маленькая хитрость\": при выполнении операции \"save as\" Powerpoint уменьшает размер файла, поскольку при перезаписи выбрасывает разную дополнительную информацию. Поэтому очень полезно время от времени производить не save, a save as (или поверх того же самого файла, или под другим названием - иметь лишнюю копию своей работы никогда не повредит).


Успехов!


Direct link Reply with quote
 

artyan
United States
Local time: 05:15
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Размер файла заметно сократился Jun 4, 2002


Натали,


Спасибо за Ваши советы. С рисунками в презентациях я именно так и поступаю, мне кажется, что наиболее приемлемым форматом, с точки зрения того, чтобы сократить размер файла, является .gif.


Тонкость, относящаяся к \"save as\", стала для меня полнейшей новостью, и заметно мне помогла.


Еще раз спасибо, и удачного Вам дня.


Артур



Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:15
English to Russian
+ ...
Сократить объем графики... Jun 4, 2002

Для достоверного отображения bitmap-графики на экране (tiff, gif, jpeg etc) достаточно разрешения 72 dpi. Заказчику об этом можно и не говорить.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to charge for .ppt slides?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search