Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
А менеджер то не тот! Или некто Надежда Агеева якобы "Специалист по работе с персоналом ABBYY LS"
Thread poster: andress

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Dec 26, 2017

Стал жертвой мошенника (мошенницы?). Все началось с такого вот письма, полученного через почту Проза еще в начале ноября:
"С вашей профильной страницы на ProZ.com вам отправлено сообщение.
Автор: Надежда А. (ABBYY LS)
[Примечание: автор не зарегистрирован на ProZ.com или не вошел в систему, отправляя письмо.]
IP-адрес автора: 37.187.94.86
Вид сообщения: Request for quote
-----------

Доброго времени суток. Нашей
компании требуется срочный
перевод с английского на русский
по тематике нефтегаз. В случае
успешного сотрудничества будем
работать на постоянной основе.
Прошу Вас ответить на
корпоративную почту job@linvgo.ru для
отправки Вам материала на
оценку.

С уважением,

Надежда Агеева

Специалист по работе с
персоналом ABBYY LS

+7 (495) 295-90-14
с 10.00 до 19.00 (Пн-Пт)
127273, Москва г., Россия, ул.
Отрадная, дом 2Б, стр. 6, оф. 4-22"
К сожалению, тогда был не дома, за рубежом, и связь оттуда была очень плохая, потому не имел возможности проверить подлинность личности. Ну, от той работы отказался (был же не дома), но спустя месяц получил работу, на которую потратил около недели. После выполнения и отправки основной части работы и перехода к вопросу об оплате адресат перестал отвечать на письма.
Поиск по имени мало что дал, кроме сообщения в ФБ от ABBYY LS, что Надежда Агеева у них не работала и не работает, см. здесь - https://www.facebook.com/ABBYYLS/posts/1750266201652518

Будьте бдительны!


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Korobov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
И Вы... Dec 26, 2017

будьте бдительны...

Нам же персонал ПроЗа ещё 10-го ноября прямо посоветовал не иметь с ними дела -
https://www.proz.com/blueboard/9434 . Там и E-mail "Ваш" указан:


Note from site staff
November 10, 2017, 12:10 pm

This outsourcer has been banned from posting jobs at ProZ.com

See also http://www.proz.com/blueboard/4585

For more office addresses please see http://www.abbyy-ls.ru/eng/contacts.htm

Please do not accept jobs from job@linvgo.ru .


Direct link Reply with quote
 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Это не Надежда вовсе Dec 26, 2017

Ко мне тоже обращалось это лицо.

Уверен, что это никакая не Надежда, а какое-то лицо мужского рода. Любит использовать блатной жаргон в ответ на отказ работать бесплатно. Активно использует Tor.


Direct link Reply with quote
 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
И на старуху бывает проруха! Dec 26, 2017

Stanislav Korobov wrote:
Нам же персонал ПроЗа ещё 10-го ноября прямо посоветовал не иметь с ними дела -
https://www.proz.com/blueboard/9434 . Там и E-mail "Ваш" указан:
Please do not accept jobs from job@linvgo.ru .

Эге, вот как раз тут где-то я и пробдел: в ненашей гостинице интернет был просто таки никакой, потому письма читал кое-как, по диагонали, плюс переезды-перелеты-самолеты, вот на первое письмо этой "Нади" ответил (хоть и отказом, но напрямую - повелся на "Прошу Вас ответить на корпоративную почту job@linvgo.ru для отправки Вам материала"), а предупреждение от ПроЗа не прочел или забыл о нем, ответил на первое письмо и выдал свой прямой е-мейл, а потом уже воспринимал последующие письма, как от нормального работодателя...
Ну, впредь буду умнее... я надеюсь!


Direct link Reply with quote
 

Vadim Kadyrov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Айм сорри, товарищи, Dec 26, 2017

но домен LINVGO.ru должен был о чем-то сказать...

Эта мадам тоже мне писала, но см. выше + я на такого рода дженерик-письма не отвечаю в принципе. И вам не советую.


Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 17:52
German to Russian
+ ...
5 лет назад Dec 27, 2017

у них была Юлия - Vendor Manager.
Нормально общались по паре заказов.
А недавно обратилась Агеева Надежда.
Письмо увидела поздно вечером лишь потому, что в шарики баловалась.
Срочный заказ, небольшой, но бегом и сейчас.
Мое предложение сделать на утро осталось без ответа.
Но при этом ни слова про тариф.


Direct link Reply with quote
 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
О тарифе Dec 27, 2017

Nelli Chernitska wrote:
Мое предложение сделать на утро осталось без ответа.
Но при этом ни слова про тариф.

А мы с "Надей" даже договорились о тарифе, сроках и методах оплаты! По крайней мере, мне так показалось из писем! Но я таки ошибался: тариф - "на шару"


Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
"Надежда Агеева" Dec 28, 2017

для украинского читателя звучит символично

Direct link Reply with quote
 

paroles
Russian Federation
Local time: 17:52
French to Russian
+ ...
По французскому тоже хотели срочный перевод Dec 28, 2017

andress wrote:


[Примечание: автор не зарегистрирован на ProZ.com или не вошел в систему, отправляя письмо.]
IP-адрес автора: 37.187.94.86


Тоже получала рассылку, только IP-адрес другой:
Auteur: Надежда А. (ABBYY LS) [NOTE : l'auteur n'est pas un membre de ProZ.com ou n'était pas identifié lors de l'envoi de ce message.]
Adresse IP de l'auteur: 162.247.72.200
Type de message: Request for quote

Отвечать не собиралась, но любопытен адрес - из Нью-Йорка.
"Понравилось" ещё:
Прошу ответить на мой
корпоративный адрес job@linvgo.ru для
отправки Вам материалов и
согласования условий.


Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 17:52
German to Russian
+ ...
Мораль сей басни? Dec 29, 2017

Отметим, что рассылка осуществлялась по-разному. Ко мне обратились напрямую, поскольку я числюсь в БД.
Правда, давно с ними не сотрудничала. Прочие - через ПроЗ. Напрашивается вывод: или базу взломали/продали/передали или свой кто-то крысятничаеит.


Direct link Reply with quote
 

paroles
Russian Federation
Local time: 17:52
French to Russian
+ ...
Любой может через ПроЗ написать Dec 29, 2017

Nelli, так там взламывать нечего - на сайте есть такая опция: либо "поштучно" сообщения посылать, либо в списке переводчиков галочки ставить. Но там, по-моему, адрес переводчика не виден, только если ответить на сообщение, тогда отправитель узнает адрес.

Direct link Reply with quote
 

Enote  Identity Verified
Local time: 17:52
Member (2007)
English to Russian
Меня тоже пыталась кинуть Dec 29, 2017

Ко мне в декабре эта якобы дама также обращалась с ПроЗа с просьбой срочного перевода.
Признаюсь, ее липовую почту я сослепу не заметил.
Первый звонок прозвучал, когда она сразу согласилась с моей ценой работы.
Второй - когда отказалась заключать договор.
Но тут я догадался позвонить в Лингво и потом прогуглить.
В результате она так и не дождалась моего перевода - я применил ее метод и просто не отвечал на письма.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:52
English to Russian
+ ...
А что значит "то не тот"? Dec 30, 2017

-

Direct link Reply with quote
 

Evgeni Kushch  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:52
Member (2015)
English to Russian
+ ...
Два раза писало и мне оно Dec 30, 2017

Первый раз тоже был в поездке как раз, отказался от работы, смутило, что через Proz получил письмо, хотя в базе ABBYY есть. На второй раз обратилось со здоровенным заказом, неимоверными сроками и оплатой чуть ли не на вчера любым способом. Спросил у менеджеров ABBYY, сказали жулики. Также был послан куда подальше отборнейшим матом после отказа помочь.

Direct link Reply with quote
 

Natalia Potashnik  Identity Verified
United States
Local time: 08:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
У меня та же история Jan 2

Надежда Агеева, специалист по работе с персоналом, прислала мне 13 декабря срочный заказ на технический перевод.

Мне сразу не понравилось, что IP-адрес был голландский. Однако вежливо ответила, что в ближайшие дни занята. "Надежда" все равно тут же прислала два файла pdf без указания срока "срочного перевода" и прочей критически важной для заказа информации. Тут стало все ясно. Дальнейшей переписки уже не было.

Author: Надежда А. (ABBYY LS)
[NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 77.247.181.162


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

А менеджер то не тот! Или некто Надежда Агеева якобы "Специалист по работе с персоналом ABBYY LS"

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search