Что-то странное происходит на Мультитране
Thread poster: Yelena Pestereva

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:46
English to Russian
+ ...
Jul 27, 2019

Модератор забанил множество переводчиков. Себя я тоже обнаружила в их числе, хотя захожу туда крайне редко, в основном, чтобы добавить какие-то слова в словарь. Теперь мне это не дозволено! Попробовала читать посты на эту тему в форуме, но там сплошные эмоции и порой недопустимый тон, читать все это очень малоприятно. Может, кто-то в курсе, что происходит?

 

Elena Doroshenko  Identity Verified
Russian Federation
Member (2016)
English to Russian
+ ...
Может, просто ошибка? Jul 27, 2019

Они же там всё платформу меняют. У меня вчера-сегодня он как-то странно выглядит.

 

Anna Valieva  Identity Verified
Russian Federation
Member (2019)
English to Russian
+ ...
У меня там ничего не изменилось Jul 27, 2019

Вроде всё по-старому. Ничего странного не заметила пока что.

 

Enote  Identity Verified
Local time: 10:46
Member (2007)
English to Russian
Да, там меняют платформу Jul 27, 2019

И все пользователи должны заново зарегистрироваться (вам должны были прислать письмо).
Зато теперь я могу войти в форум (раньше сайт не поддерживал логин с моих браузеров), но форум стал какой-то неинтересный.


 

Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:46
French to Russian
+ ...
Я никаких писем оттуда Jul 28, 2019

не получала.

 

Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:46
French to Russian
+ ...
Интересно... Jul 28, 2019

Yelena Pestereva wrote:
чтобы добавить какие-то слова в словарь. Теперь мне это не дозволено!


Я что-то добавляла совсем недавно. Но не буквально "вчера" - так что что-то могло измениться.


 

Anna B.
United States
Local time: 02:46
English to Russian
+ ...
Все как обычно Aug 1, 2019

Даже глюки уже привычные.

 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:46
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Мне Aug 1, 2019

ничего не прислали, и я заблокирована. Поминову, что ли, написать?

 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:46
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Написать Поминову Aug 1, 2019

Yelena Pestereva wrote:

ничего не прислали, и я заблокирована. Поминову, что ли, написать?


Странно, что Вы этого не сделали сразу, а пытаетесь устранять проблемы при помощи стороннего ресурса.


Andriy Bublikov
Max Chernov
Alexander Ryshow
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:46
Member
English to Russian
Multitran Desktop (автономный) Dec 15, 2019

Здравствуйте, коллеги! Не подскажите, кто сейчас занимается продлением лицензий на "настольный" Мультиран. Сам Андрей Поминов? Я обновлял лицензию в начале 2017 года, а базу данных - еще 6 февраля 2018 года. Тогда этим занималась некая команда (то ли его сотрудники, то ли преемники-наследники).

Заранее благодарю за помощь.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Что-то странное происходит на Мультитране

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search