Форма коносамента на русском языке
Thread poster: Gleb Lepeshkin

Gleb Lepeshkin
Local time: 06:34
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Sep 14, 2005

Уважаемые переводчики,

Может у кого есть в архиве форма коносомента на русском. Заранее благодарен!

Глеб
gleb@prorender.ru


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 04:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Sep 14, 2005

Формы у меня нет, но посмотрите вот эти сайты:

http://www.inservice.ru/documents/rekomend22/

http://tinyurl.com/bgknx


 

Gleb Lepeshkin
Local time: 06:34
Member (2003)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Замечательные линки!!! Sep 15, 2005

Спасибо, Наталья, за верхний линк!

Нижний не открылся, сорри.

Глеб


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 04:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Проверила Sep 15, 2005

У меня открывается. Настоящий линк длинноват, но вот он:

http://unece.siora.ru/gsdl-e=d-0unece--00-1-0--010---4----0--0-10l--1ru-5000---50-welcome-0---01131-0011N`IP3+b2c0a801290000069441f7bf72-0utfZz-8-0-0&a=d&c=unece&cl=CL2.4&d=Js4377r.htm


Сайт сделан в юникоде, так что смените кодировку, чтобы прочесть.

Да, Глеб, не публикуйте своего имэйла вот так напрямую, а то от спама потом не избавитесь. Можно ведь пробелы хотя бы вставить по обе стороны от @

[Edited at 2005-09-15 10:29]


 

Gleb Lepeshkin
Local time: 06:34
Member (2003)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Натали, спасибо! Sep 15, 2005

Спасибо за ссылку и за совет! Запамятовал, что-то с антиспамом. Видать разбалован был фильтрами на mail.yahoo.com.

Предосторожности не момешают!

Глеб


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 05:34
English to Russian
+ ...
вопрос Sep 16, 2005

а какой конкретно нужен коносамент, линейный или трамповый? и в каких целях?

в смысле для справки или для использования практического?


 

Gleb Lepeshkin
Local time: 06:34
Member (2003)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Всем спасибо! Sep 16, 2005

Решили вопрос с коносаментом и с договором для него.

 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 05:34
English to Russian
+ ...
тут главное соответствие Sep 16, 2005

дело в том что по хорошему не каждый коносамент подходит к любому чартеру. а выбор чартера зависит от характера груза.
при линейной перевозке нужен линейный коносамент. при трамповой - трамповый коносамент.

можно и без чартер обойтись вообще. но тогда нужен не коносамент а конкретно букинг-нота. она сочетает детали обоих документов.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Форма коносамента на русском языке

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search