Судебные решения на русск. и нем.
Thread poster: Taranichev

Taranichev  Identity Verified
Local time: 03:16
Russian to German
+ ...
Sep 15, 2005

Попросили меня в суде Вены принять экзамен у одного соискателя на звание судебного переводчика в языковой комбинации русск/нем. Нужны, следовательно, судебные решения в оригинале, т.е. на русском. С решениями австрийских судов проблем, как понимаете, здесь нет. А вот с российскими - ну прямо-таки беда. Ну откуда нам их здесь в Вене взять? Может кто подскажет сайт, где такие решения на русск. и нем. найти можно?
PS
Когда давным давно сам такой экзамен в Вене сдавал, то экзаменаторы с этой же проблемой столкнулись и мне в конце концов для устного перевода (с листа) текст какой-то нудной и наисложнейшей советской доверенности подуснули, чего я своему "клиенту" не желаю....
Заранее спасибо за подсказки, где и что "нарыть" можно.

[Edited at 2005-09-15 07:22]

[Edited at 2005-09-15 10:01]

[Edited at 2005-09-15 11:10]

[Edited at 2005-09-15 11:10]


Direct link Reply with quote
 

Svetlana Touloub  Identity Verified
Local time: 03:16
Dutch to Russian
+ ...
погуглить Sep 15, 2005

http://www.bellona.no/ru/international/russia/envirorights/pasko/legal_files/30574.html
http://www.scourt.vens.ru/vestnik/vestnik09/3_4/03/
http://www.taxhelp.ru/practice/1036403434/1125899218.html
это то, что касается русского языка. А вот на обоих языках - это вряд ли. Если только посмотреть решения суда в Гааге.....

[Edited at 2005-09-15 09:55]
вот, нашла еще
http://www.echr.coe.int/ECHR/FR/Header/Basic%20Texts/Basic%20Texts/The%20European%20Convention%20on%20Human%20Rights%20and%20its%20Protocols/
Это Конвенция по правам человека на многих языках.
Попробуйте поискать в решениях Международных коммерческих или арбитражных судов.....

[Edited at 2005-09-15 10:02]


Direct link Reply with quote
 

Taranichev  Identity Verified
Local time: 03:16
Russian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо Светлана! Sep 16, 2005



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Судебные решения на русск. и нем.

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search