Pages in topic:   [1 2] >
Кириллица и лат. спецсимволы
Thread poster: Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
Sep 15, 2005

Коллеги, которые работает только с английским языком, этой проблемы не знают, так как английский язык имеет ограниченное количество букв и хорошо "уживается" с кириллицей.

Коллеги, которые работают с немецким, французским или другими языками, наверняка знакомы с да�
... See more
Коллеги, которые работает только с английским языком, этой проблемы не знают, так как английский язык имеет ограниченное количество букв и хорошо "уживается" с кириллицей.

Коллеги, которые работают с немецким, французским или другими языками, наверняка знакомы с данной проблемой. Если вы в кудоз-е переключаете кодировку браузера на латиницу, то русский текст заменяется латинскими спецсимволами. Если вы переключаете на кириллицу, то немецкие "умлауты" или французские буквы с акцентами заменяются русскими буквами.

Кое-кто из коллег пытается избегать немецкие умлауты, заменяя их двумя латинскими буквами, что вызывает усмешку немецких коллег, которые даже не подозревают о тех трудностях, которые испытывают люди, работающие с кириллицей.

И действительно, отсутствие умлаутов в немецком тексте на профессиональном сайте как-то снижает его уровень.

Я надеялся, что новая версии проз-а будет в этом отношении более комфортабельнoй, но приходится констатировать, что теперь в Kudoz с этим делом еще больше проблем. Бывает так, что русский текст переводится в уникод, но кодировка работает неправильно. Мне уже несколько раз приходилось заново вводить вопросы, так как текст был искажен кодировкой.

В настоящее время оживленно обсуждаются все недостатки Kudoz и вносятся новые предложения

http://www.proz.com/topic/35829?start=150&float=

но проблема кодировки мало кого волнует. Я пытался поднять этот вопрос, но он не нашел никакого отклика.

Я уверен, что проблему можно решить, так как в уникоде (Unicode) прекрасно помещаются все символы всех известных языков и на хороших профессиональных сайтах для переводчиков и лингвистов такие проблемы решены.

Вот пример сайта, где кириллица "уживатся" даже с арабскими буквами и китайскими иероглифами.

http://lingvoforum.net/

Может стоило бы подать коллективную заявку?

Лично я приобрету "платину" только после того, как этот сайт станет действительно профессиональным, в том числе и с технической точки зрения.


[Edited at 2005-09-16 09:53]
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Хотела было... Sep 15, 2005

...поправить эту "лати" в заглавии, но ваше сообщение, Артур, написано не в Win1251, и мне оно видно как набор цифр со значками #. Так что попробуйте поправить это сами.

О проблемах с кодировками всем давно известно, и одно время предполагался глобальный переход на пользован
... See more
...поправить эту "лати" в заглавии, но ваше сообщение, Артур, написано не в Win1251, и мне оно видно как набор цифр со значками #. Так что попробуйте поправить это сами.

О проблемах с кодировками всем давно известно, и одно время предполагался глобальный переход на пользование юникодом. Затем это было отложено в связи с планированием нового дизайна, который предусматривает и возможность локализации сайта, то есть перевода его на разные языки. Как раз сейчас работа по локализации после почти двухлетнего перерыва началась снова.

Большую проблему при переходе на юникод будут представлять и архивы, которые нельзя перекодировать; поэтому при переходе на юникод пользование архивами все равно будет требовать использования других кодировок.
Collapse


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 15, 2005



[Edited at 2005-09-16 09:56]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
- Sep 15, 2005

Arthur Allmendinger wrote:
а бог с ними, с архивами!


Артур, позвольте не согласиться! Сайт сушествует уже шесть лет, и за это время накоплено огромное количество знаний - ответов на вопросы, глоссариев, форумных постингов итп. И что же теперь - долой все это? Не по-хозяйски было бы так распорядится всем накопленным добром.

Проблем с кодировками не должно быть особых, если прверять время от времени установки своего браузера, а не доверяться тому, что браузер теоретически должен их "помнить". Если вам неудобен (или просто не нравится) новый дизайн (он еще не доработан и сильно глючит), то перейдите в прежнюю версию, так называемую V3 (линк есть вверху страницы в каждом кудозном вопросе).

Что касается юникода/уникода, то встречаются оба написания, но общепринятым является все же юникод.

P.S. Новый дизайн никак не затронул форумов, так что в неправильной кодировке здесь, на этой странице, виноват исключительно ваш браузер.






[Edited at 2005-09-15 22:18]


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:47
Member (2001)
English to Russian
+ ...
кстати Sep 16, 2005

Наталья,
Я, будучи с сайтом практически с рождения, знаю (и пережил) процессы о которых вы упомянули. Помня о том, что стало возникать при попытке локализации и сколько времени и усилий ушло на обсуждение и саму попытку, лично я - против локализации сайта.

Но вопрос �
... See more
Наталья,
Я, будучи с сайтом практически с рождения, знаю (и пережил) процессы о которых вы упомянули. Помня о том, что стало возникать при попытке локализации и сколько времени и усилий ушло на обсуждение и саму попытку, лично я - против локализации сайта.

Но вопрос мой несколько о другом:
Насколько реальна возможность, пусть скажем, только для платиновых, иметь (по желанию) зеркальную страничку на другом языке? Я имею в виду, что, скажем, я бы не прочь иметь свою профильную страничку на русском (и/или украинском языке) в дополнение к английской. По-моему, это важнее и нужнее (и. может быть, легче осуществимо), чем локализация всего сайта на всех языках (вспомним печальную судьбу вавилонской башни)

Если подобное не обсуждалось, может имеет смысл поднять вопрос?

Спасибо.

Natalie wrote:

Как раз сейчас работа по локализации после почти двухлетнего перерыва началась снова.

Collapse


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Natalie wrote:

Артур, позвольте не согласиться! Сайт сушествует уже шесть лет, и за это время накоплено огромное количество знаний - ответов на вопросы, глоссариев, форумных постингов итп. И что же теперь - долой все это? Не по-хозяйски было бы так распорядится всем накопленным добром.


Извините, но я не о том.

Одно дело читать архивы, а другое дело писать сообщения, и переписытать их по нескольку раз, так как ваш текст теряется или искажается.

Natalie wrote:
Проблем с кодировками не должно быть особых, если прверять время от времени установки своего браузера, а не доверяться тому, что браузер теоретически должен их "помнить".


Проблем с кодировкой действительно было (до ввода нового "дизайна")намного меньше.
Я работаю с различными браузерами и с различными ОС (Internent Explorer, Mozilla, Konquerer -> Windows, Linux).

Раньше действительно можно было управлять кодировкой, устанавливая ее в браузерах, а сегодня Proz делает перекодировку с самыми неожиданными резлультатами.

Кстати, браузер не может автоматически выбрать кодировку, если вы используете в одном и том же тексте кириллицу и немецкие буквы, о чем я упоминал в первом сообщении. Те, кто работает только с английским языком, таких проблем не имеют, так как браузер и проз переключается на кириллицу.


Natalie wrote:
Если вам неудобен (или просто не нравится) новый дизайн (он еще не доработан и сильно глючит), то перейдите в прежнюю версию, так называемую V3 (линк есть вверху страницы в каждом кудозном вопросе).


Я уже все испробовал: не помогает.

Natalie wrote:
P.S. Новый дизайн никак не затронул форумов, так что в неправильной кодировке здесь, на этой странице, виноват исключительно ваш браузер.


В этом случае виноват не браузер, а браузерЫ (я работаю с тремя браузерами).

Кстати, я неплохо разбираюсь в программировании и мне трудно поверить, что изменился только внешний вид (skin) и что в форумах и кудоз-е все осталось по прежнему.

Некоторые коллеги, которые работают с французским и испанским языком, жаловались, что после ввода нового "дизайна" их тексты иногда перекодируются в японскую или китайскую кодирировку...

Меня простоудивляет, что подобные проблемы вообще возникают на платном (для многих) профессиональном языковом сайте, в то время как на многих бесплатнх непрофессиональных сайтах такие проблемы никогда не возникают, вне зависимости от типа и настройки браузера.


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Vladimir Dubisskiy wrote:
... лично я - против локализации сайта.



А что вы понимаете под "локализацией"?

Введение кодировки "Unicode" с моей точки зрения явилось бы унификацией и интернационалицацией данного сайта, т.е. "делокализацией".

В настоящее время сайт "локализирован" на английский язык.

Полная локализация на ралзичные языки и культуры действительно трудоемка, но я этого и не предлогал.


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:47
Spanish to Russian
+ ...
Есть выход Sep 16, 2005

Артур, почитайте, пожалуйста, эту ветку:
http://www.proz.com/topic/16680

А вот и пример: áááññññü §Ў


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Ekaterina Khovanovitch wrote:

Артур, почитайте, пожалуйста, эту ветку:
http://www.proz.com/topic/16680

А вот и пример: áááññññü §Ў


Я прочитал вашу ссылку и восторгаюсь вашей изобретательностью.

Но "фокус" срабатывает не всегда, так как запрограммированная в сайте логика выбора кодировки глючит. Тут дело не в Windows.

Если последовательно все переводить в Unicode [что на proz.com не имеет места], то все проблемы исчезнут.

Скорее всего дело в том, что авторы сайта с самого начала выбрали не ту платформу и не ту стратегию, а теперь трудно все переиначить.

Неприятно поражает то, что такое имеет место на многоязыковом сайте (где сам бог велел использовать только Unicode), в то время как даже на многих люительских сайтах таких проблем просто нет.


[Edited at 2005-09-16 09:08]


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 02:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
P.S. Sep 16, 2005

(заметка для модераторов) Для того, чтобы на proz.com отредактировать текст в уникоде нужно до нажатия кнопки edit скопировать постинг и потом вклеить его в окно редактирования.

[Edited at 2005-09-16 09:16]


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 03:47
English to Russian
+ ...
о вавилонской башне Sep 16, 2005

(вспомним печальную судьбу вавилонской башни)


Надо бы отметить годовщинку события благодаря, которому у нас есть работа!!


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Владимиру Sep 16, 2005

Vladimir Dubisskiy wrote:
Насколько реальна возможность, пусть скажем, только для платиновых, иметь (по желанию) зеркальную страничку на другом языке? Я имею в виду, что, скажем, я бы не прочь иметь свою профильную страничку на русском (и/или украинском языке) в дополнение к английской. По-моему, это важнее и нужнее (и. может быть, легче осуществимо), чем локализация всего сайта на всех языках


В скором времени будет новый дизайн профайловых страниц, и там возможность локализации вроде бы будет предусмотрена (гарантии не дам, но помню, что в планах это было). Но при желании это можно это сделать и сейчас - почему бы и нет.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Артуру Sep 16, 2005

Локализация - это полный перевод всего сайта на другой язык.

Сейчас идет работа над испанской версией. Посмотрим, что у них получится.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Спасибо Sep 16, 2005

Arthur Allmendinger wrote:
(заметка для модераторов) Для того, чтобы на proz.com отредактировать текст в уникоде нужно до нажатия кнопки edit скопировать постинг и потом вклеить его в окно редактирования.


Артур, во-первых, кроме вас самого (т.е. автора) никто вашего постинга редактировать не может; модераторы могут редактировать исключительно заголовки. Во-вторых, у модераторов и так полно всякой работы, и заниматься дополнительно еще и редактированием ошибочных кодировок - несколько накладно


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:47
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Вот-вот Sep 16, 2005

Sergei Tumanov wrote:

(вспомним печальную судьбу вавилонской башни)


Надо бы отметить годовщинку события благодаря, которому у нас есть работа!!


Была недавно такая нитка:
http://www.proz.com/topic/36071


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кириллица и лат. спецсимволы


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »