Международный день переводчика
Thread poster: Nikolai Muraviev

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:24
English to Russian
+ ...
Sep 30, 2005

Сегодня - праздник, учрежденный ЮНЕСКО - Международный день переводчика. Поздравляю, коллеги! Здоровья вам, счастья, мирного неба над головой, здоровья вашим близким, а вам - интересной работы, хороших заказов и материального процветания!

Ура!

http://www.calend.ru/holidays/9-30/0/78/

[Edited at 2005-09-30 07:58]


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 13:24
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Присоединяюсь Sep 30, 2005

Желаю всем большой удачи, укрепления сил и энергии в нашем ратном деле, и чтоб комп работал исправно!

Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 13:24
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Праздник! Sep 30, 2005

Так сегодня можно не работать?

Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:24
English to Russian
+ ...
Congratulations Sep 30, 2005

Dmitriy Kovalev wrote:

Так сегодня можно не работать?


Я уже с утра почувствовал - что-то не так. Работы до самого вечера, если не больше, и это в пятницу. Всех поздравляю и желаю побольше возможности не работать (т.е. отдыхать).


Direct link Reply with quote
 

Alyona Douglas  Identity Verified
United States
Local time: 03:24
Member (2007)
English to Russian
Поздравляю всех! Sep 30, 2005

Присоединяюсь к поздравлениям! Сегодня с утра всех в компании оповестила о том, что мне надо делать подарки и всячески поздравлять. Коллеги с удивлением узнавали, что есть такой праздник, но зато теперь о нем знают все!

Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 13:24
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Всех с праздником! Sep 30, 2005

Да, и особенно прекрасную половину (или 3/4?) - переводчиц!:)
Как-то уже писал, что (в прошлом веке. в 80-ые) "в зарубеже" в шутку отмечалось как День переводчика 20-ое число каждого месяца, ибо именно 20-го была зарплата в ГКЭС и давали квиточки о переводе остатка на счет Внешторгбанка:)...
Всем - богатых (на заказы:)) и не жадных (по части оплаты) клиентов, понимающих и уважающих наш труд. А также здоровья и удачи, любви и мира!
Т.

[Edited at 2005-09-30 07:56]


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 13:24
Spanish to Ukrainian
+ ...
Присоединяюсь! Sep 30, 2005

Dmitriy Kovalev wrote:

Так сегодня можно не работать?


Это только в День Труда можно не работать:)

Присоединяюсь к поздравлениям и желаю всем творческих и материальных успехов!


Direct link Reply with quote
 

Taranichev  Identity Verified
Local time: 12:24
Russian to German
+ ...
Поддерживаю! Sep 30, 2005

С праздником, уважаемые переводоведы (и ...ведки)!


[Edited at 2005-10-02 16:22]


Direct link Reply with quote
 

Aliaksandr Shamiakin  Identity Verified
Local time: 13:24
German to Russian
+ ...
И наша профессия не оказалась обделенной! Sep 30, 2005

Присоединяюсь ко всем поздравлениям, желаю радости в жизни и удовлетворения в профессии.
Большой привет из Минска!


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:24
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Ура, ребята! Sep 30, 2005

Давайте будем здоровы, счастливы, удачливы. Интересных нам текстов и встреч!

Direct link Reply with quote
 

Rusinterp  Identity Verified
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Поздравляю!!! Oct 2, 2005

ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ КОЛЛЕГ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЁМ ПЕРЕВОДЧИКА !!! LONG LIVE INTERCULTURAL COMMUNICATION !!!

[Edited at 2005-10-02 22:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Международный день переводчика

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search