море переплыть - не поле перейти!
Thread poster: Sergei Tumanov

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 09:39
English to Russian
+ ...
Oct 13, 2005

уважаемые коллеги! в связи с открытым большим морским проектом открыт для переговоров по поводу проспективного пруфридинга русского текста за разумную плату.

[Edited at 2005-10-13 18:50]


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 09:39
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
небольшое уточнение Oct 15, 2005

Уважаемые Коллеги!

Я благодарю всех, кто откликается на это сообщение в форуме. Огромное вам всем спасибо.

Я хочу сделать небольшое уточнение, дело в том что я этот большой морской проект не получил для перевода. Для меня низковата ставка. Но я прекрасно понимаю, что для кого-то из нас ставка в 3 цента может быть рабочей. Именно этому человеку, который получит проект, я сам хотел предложить и предлагаю свои услуги по редактированию и вычитке текста (если он с точки зрения морского арго имеет ошибки) дабы избежять стремительно падающих домкратов, путаницы между шкентелями и топенантами и тому подобных вещей. Одна процентиль чего стоитicon_smile.gif , а в таком документе без нее не обойтись.

С уважением
остаюсь
Искренне ваш
СТ


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

море переплыть - не поле перейти!

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search