Проблема с Традосом: цифры и ед-цы измерения
Thread poster: Anatoli Prasalovich

Anatoli Prasalovich  Identity Verified
Belarus
Spanish to Russian
+ ...
Apr 13, 2006

При переводе с Традосов, когда в Source у меня идет "7 mm" или "8 m" или "10 km", в Target, вместо логичного 100% перевода (куча идентичных единиц перевода в предыдущем) стадартно выдает "950 m" при "99% Fuzzy Match". Цифры в Placeables выставил, все, вроде, нормально, но такая-вот закавыка.
Раньше был 5.5 - такой проблемы не было, сейчас 6.5.2.417

Помогите, п-ста, хочется работать с прежней скоростью, а не выписывать постоянно циферьки...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема с Традосом: цифры и ед-цы измерения

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search