Западноевропейские (немецкие) шрифты
Thread poster: Dm_Ch (X)

Dm_Ch (X)

Local time: 05:08
English to Russian
Aug 21, 2002

Здравствуйте!


У меня типичная проблема со шрифтами, точнее, с их отображением в приложениях Windows. У меня стоит Windows Millenium. Специальные немецкие буквы (умлауты и пр.) отображаются во многих приложениях (например, в Лингво многоязычном или Мультитерме) как русские или как непонятно какие. Подозреваю, что нужно установить западно- или пан- или еще какие-европейские шрифты. Кто может что посоветовать и где их взять? Особенно интересно услышать инфу от тех, кто регулярно работает с немецким и/или испанским и т.п.


Спасибо.

Дмитрий


 

Yuri Dubrov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Привет! Aug 21, 2002

Ничего устанавливать не надо!

просто добавить себе немецкую раскладку клавиатуры. А глобальные проблемы не решить -каждый поставщик услуг делает по своему.

А шрифты предустановлены, тоже ничего не надо делать.

А раньше были специальные шрифты, например Arial CE ===Central Europe.



 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Западноевропейских шрифтов нет... Aug 21, 2002

Боюсь, что простого решения этой проблемы нет. Дело в том, что стандартные шрифты Windows уже содержат все наборы символов всех основных алфавитов. Вопрос только о правильном их отображении. Так вот, если у вас \"русские\" Windows, настроенные на русскую локаль, то они будут использовать стандартный набор символов английского алфавита и кириллицу в качестве расширенного набора. Поскольку все умляуты находятся как раз в расширенной таблице, все они отображаются в виде русских букв. В приложениях типа Word эту проблему решили, а вот интерфейсы программ и пр. -- здесь придется менять \"местные настройки\", локаль. В свое время для \"расколдовывания\" текстов, в которых вместо кириллицы были всякие зюки-глюки, я держал старый Word\'6, который показывает не только тип шрифта, но и прописывает его кодировку (напр., Times New Roman Cyr).





 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Специальных шрифтов нет... Aug 21, 2002

Windows использует шрифты, содержащие наборы символов всех основных алафавитов (я имею в виду core fonts). Вопрос только в том, как эти символы отображать. В настройках Windows прописывается локаль, т.е. \"местные настройки\", в т.ч. язык (в данном случае -- русский). Это значит, что нормально будут отображаться буквы латинского алфавита + кириллица. Поскольку умляуты и пр. находятся во 2-й части кодовой таблицы (расширенной), то все они будут отражаться русскими буквами.


С текстами я выкручивался так: брал текстовый редактор, показывающий кодировку в явном виде (например, старый Word\'6), то есть шрифт в нем выглядит так: Times New Roman Cyr. В Вашем случае кодировка должна быть WE (Western Europe).


С интерфейсами дело сложнее -- перенастраивайте локаль.



 

Dm_Ch (X)

Local time: 05:08
English to Russian
TOPIC STARTER
А как перенастроить эту самую локаль? Aug 21, 2002

Quote:


С интерфейсами дело сложнее -- перенастраивайте локаль.




А как?

Большое спасибо.


[addsig]


 

Dm_Ch (X)

Local time: 05:08
English to Russian
TOPIC STARTER
Раскладка не помогает... Aug 21, 2002

Quote:


On 2002-08-21 08:26, rokot wrote:

Ничего устанавливать не надо!

просто добавить себе немецкую раскладку клавиатуры.



Добавлял, но она только помогает печатать по-немецки, а с отображением все те же проблемы...


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Дмитрий, давайте обозначим проблему. Aug 21, 2002

Quote:


On 2002-08-21 12:46, chursinov wrote:

Quote:


С интерфейсами дело сложнее -- перенастраивайте локаль.




А как?

Большое спасибо.


Перенастроить локаль -- дело несложное, но, может, до этого не дойдет? Вам нужно _прочитать_ документ (в смысле открыть его в Word и увидеть правильный текст)? Или что еще? Свяжитесь со мной напрямую astron@mail.wplus.net





 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Не в тему... Aug 21, 2002

Мне, пожалуйста, чернила для восьмого класса и глобус Эстонской ССР...

 

Marina Hayes (X)
Local time: 21:08
English to Russian
+ ...
Николаю Aug 21, 2002

Николай, пожалуйста, объясните широкой публике, как это сделать! А то у меня тоже Миллениум, по-немецки печатаю, а вот тот же Прозет читать не могу. Вернее, догадаться-то можно, да только неудобно постоянно головоломки решать.


Спасибо.


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:08
English to Russian
+ ...
Уф! не ожидал такого... Aug 22, 2002

Quote:


On 2002-08-21 16:17, Marina Hayes wrote:

Николай, пожалуйста, объясните широкой публике, как это сделать! А то у меня тоже Миллениум, по-немецки печатаю, а вот тот же Прозет читать не могу. Вернее, догадаться-то



Ребята, мне нужно немного времени, чтобы связно изложить указанную проблему и (возможные) пути решения. Вопрос Дмитрия тоже так не просто в лоб решается... Не хочу вас разочаровать, поэтому немного повременю с ответом.


Спасибо всем!

Николай



 

_Alena
Ukraine
Local time: 04:08
Spanish to Ukrainian
+ ...
Проблема с точностью до наоборот Aug 22, 2002

Если в меню программы есть Encoding, я просто выбираю нужную кодировку (в данном случае, Western European (ISO)). Обычно во всех программах-просмотрщиках (например, Internet Explorer) перекодировка имеется. (Не знаю, Марина, поможет ли Вам эта информация.)

А если программа перекодировку не предусматривает, все испанские спецсимволы видны великолепно, а русский - набор \"иероглифов\" или знаки вопроса вместо каждой буквы. Мне недавно одну програмку прислали на русском, а меню совершенно нечитаемо. Может, кто сталкивался с подобной проблемой и подскажет, как ее разрешить? При этом, конечно, я не хочу терять возможность полноценной работы с испанским. (Ой, чует мое сердце, что или \"овцы целы\", или \"волки сыты\", а то и другое не получится icon_frown.gif Или я не права?)

Спасибо.


 

Vera Fluhr (X)  Identity Verified
Local time: 03:08
English to Russian
+ ...
И у меня кранты... Меня Проз обижает :)))) Aug 22, 2002

У меня все французское - и windows, и редакторы, и клавиатура.

На Прозе я 11 дней. Первые дни все было хорошо, но потом, когда я огляделась и начала работать не только в Eng-Rus, но и во французских парах - вот тут началось! Несколько раз, просто машинально, мешая в ответе француский и русский текст, нажала на акцентурованную букву (теперь я уже осознала, что этого делать не надо, но поздно!) и теперь он мне все шлет все страницы во французской кодировке, и весь русский текст - на экране т.н. гречкой .

Переставляю я у себя на компьютере все эти Encodings (У меня он называется Codage), но стоит перейти к другой странице - и все сначала - русский текст гречкой.

Такое впечатление, что Проз мне где-то такое у себя в списках присвоил ярлык \"франц\", и теперь шлет мне все в этой кодировке, сколько бы я ее у себя не переставляла.

Ну не сохраняются эти мои перестановки, хоть плачь.

это ж убиться можно - на каждой странице заново переставлять. И ни с одним сайтом у меня раньше не было таких проблем. Если кто-то знает, как от этого избавиться - прошу, научите!



 

_Alena
Ukraine
Local time: 04:08
Spanish to Ukrainian
+ ...
Попробуйте отключить автоматическое селектирование Aug 23, 2002

Quote:


On 2002-08-22 20:37, Vera_F wrote:

У меня все французское - и windows, и редакторы, и клавиатура.

На Прозе я 11 дней. Первые дни все было хорошо, но потом, когда я огляделась и начала работать не только в Eng-Rus, но и во французских парах - вот тут началось! Несколько раз, просто машинально, мешая в ответе француский и русский текст, нажала на акцентурованную букву (теперь я уже осознала, что этого делать не надо, но поздно!) и теперь он мне все шлет все страницы во французской кодировке, и весь русский текст - на экране т.н. гречкой .

Переставляю я у себя на компьютере все эти Encodings (У меня он называется Codage), но стоит перейти к другой странице - и все сначала - русский текст гречкой.

Такое впечатление, что Проз мне где-то такое у себя в списках присвоил ярлык \"франц\", и теперь шлет мне все в этой кодировке, сколько бы я ее у себя не переставляла.

Ну не сохраняются эти мои перестановки, хоть плачь.

это ж убиться можно - на каждой странице заново переставлять. И ни с одним сайтом у меня раньше не было таких проблем. Если кто-то знает, как от этого избавиться - прошу, научите!





Там, где перекодировка, самая верхняя строчка должна быть \"Автоматическое селектирование\" (мой вольный перевод, т.к. у меня эта строчка на исп. (Seleccion automatica), ни по-английски, ни по-французски я ее название не знаю). По-видимому, у Вас возле нее стоит \"птичка\". Отключите эту опцию. Должно подействовать.

А на полноценных русском и французском (т.е. на русском - кириллицей, на французском со всеми ударениями и спецсимволами) одновременно писать нельзя! Не рассчитан Windows на таких умных людей, как мы с вами, знать два языка, отличных от английского - таких гениев просто в природе не существует! (а вот если английского не знаешь - тупица непроходимая!) Интересная точка зрения, но мы вынуждены с ней мириться (вернее, с ее последствиями).

Всего хорошего!


 

Marina Hayes (X)
Local time: 21:08
English to Russian
+ ...
========= Aug 27, 2002

>>>>>>>>Если в меню программы есть Encoding, я просто выбираю нужную кодировку (в данном случае, Western European (ISO)). >>>>>>>>>


Да, попробовала, но тогда русский текст становится абракадаброй! Видимо, действительно, знать немецкий, английский и русский - роскошь непозволительная. Вот английский + еще какой-нибудь, но ОДИН, - это пожалуйста! Надо пожаловаться Microsoft, может, придумают что-нибудь, а иначе дискриминация получается... Нарушение прав человека, понимаете ли... Безобразие!!!


 

_Alena
Ukraine
Local time: 04:08
Spanish to Ukrainian
+ ...
Специалисты говорят, что ничего не выйдет Sep 12, 2002

Я задавала эти вопросы многим программистам. Их мнение: читать одновременно русский и немецкий (французский, испанский) можно только в том случае, если текст ИЗНАЧАЛЬНО НАПИСАН в кодировке Unicode-8, и то все зависит от текстового редактора (говорят, что Word глючит, и с Webом, т.е. с сайтами тоже проблемы). Т.е. теоретически это возможно, а практически скорее нет, чем да. Кроме того, они говорят, что в принципе невозможно написать какие-то утилиты (маленькие полезные програмки), которые могли бы разрешить эту проблему.

Такие вот дела.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Западноевропейские (немецкие) шрифты

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search