Pages in topic:   < [1 2]
Непроизносимое
Thread poster: Kirill Semenov
Vassyl Trylis
Vassyl Trylis  Identity Verified
Local time: 11:04
English to Russian
+ ...
Давненько не брал я в руки мышку. Aug 21, 2006

Nik-On/Off wrote:

Интересно, что список таких слов сильно увеличивается после нескольких рюмок...


Ай молодец, Дима, зря времени не терял! Ну, погоди...

Вот, предлагаю (всем желающим) продолжить рассказ, используя стремительно увеличивающийся список "таких" слов.

Был вечер.

Злоупотребляя неудобовоспроизводимыми, но широкоупотребительными словосочетаниями, праздношатающиеся и, по-видимому, преуспевающие делопроизводители приставали к глубокоуважаемым, но ожесточенно защищающимся женщинам с многозначмтельными хотя и недвусмысленными сложноподчиненными предложениями.


 
Marta Argat
Marta Argat  Identity Verified
Local time: 11:04
Chinese to Ukrainian
+ ...
Эмболы, или Смех и грех Aug 21, 2006

Мороз минус двадцать пять.
Логопед ведёт занятие, одевшись в пальто, в шапке и варежках. Пациент — мужчина с так называемым "эмболом": от прежней речи у него на все случаи жизни осталось лишь одно, самое устойчивое слово. Эмболы, как правило, представлены матом.
Логопед диктует, растирая руки:
— На улице стоит очень жаркая погода. Повторите.
Пациент, после колоссального напряжения, с трудом:
— Х-холодно... Б.... !

Отсюда: http://alman.novoch.ru/alman/as/cross/krest.html#2


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:04
Member (2005)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
а вот еще Aug 22, 2006

"встраиваемая" - у меня нелюбовь к этому слову
(ну это из оперы про "легкоусваиваемое" кроличье мясо)


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Непроизносимое


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »