Кто-нибудь может помочь днепропетровским судьям?
Thread poster: Ludwig Chekhovtsov

Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:48
English to Russian
+ ...
Oct 1, 2002

Уголовное дело в отношении группы лиц, совершивших ряд преступлений в Днепропетровской области, зашло в тупик. Его рассмотрение грозит затянуться на неопределенное время из-за языковой проблемы.

Один из обвиняемых, который был доставлен из Воронежа в Днепропетровск чуть ли в тапочках, внимательно изучив свои права, потребовал присутствия на процессе консула России и личного переводчика. Если его первое требование - наличие дипломатического представителя той страны, гражданином которой он является, - дело хлопотное, но осуществимое, то со вторым - сложности неимоверные. Дело в том, что обвиняемый, согласно паспортным данным, табасаранец - представитель малочисленного северокавказского народа. На его родном языке говорят всего около 70 тысяч горцев, среди которых специалистов в области параллельного табасаранско-русского и русско-табасаранского перевода найти тяжело. К тому же, по словам языковедов, единым языком табасаранский назвать трудно: в каждом ауле свои говоры, поэтому даже соседи иногда понимают друг друга с трудом.


Как пишет \"Комсомольская правда в Украине\", судебные органы Днепропетровска, которые впервые столкнулись с подобной проблемой, что делать в данной ситуации пока не знают.


Табасаранский язык - один из лезгинских языков. Распространен в Табасаранском и Хивском районах Дагестана. Имеет два диалекта: южный и северный, каждый из которых объединяет группу говоров. Письменность была создана в 1932 году на основе латинского, а с 1938 года - русского алфавитов. Единственный \"Русско-табасаранский словарь\" был выпущен мизерным тиражом в Махачкале в 1988 году (в Днепропетровской областной библиотеке отсутствует).





 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
??? Oct 1, 2002

А не можете ли Вы назвать фамилии этих судей??? Не относятся ли они к небезызвестному Днепропетровскому клану? Доверие к Днепропетровской юстиции в Украине крайне невелико.

 

Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:48
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А что, есть список клана, с которым можно сверить искомые фамилии ? Oct 1, 2002

Quote:


On 2002-10-01 19:04, mk_lab wrote:

А не можете ли Вы назвать фамилии этих судей??? Не относятся ли они к небезызвестному Днепропетровскому клану? Доверие к Днепропетровской юстиции в Украине крайне невелико.




Честно говоря, мой вопрос чисто риторический, и я не для того его задавал, чтобы позвать кого-то выручать судей или подсудимого - неизвестно, кому из них переводчик нужнее.

Просто мне показалось интересным, какие неожиданные возможности для переводчиков открываются даже в родных стенах.

А что касется доверия к юстиции, то вряд ли Днепропетровская уж больно здорово отличается от Запорожской, Луганской, Киевской или любой другой на Украине.




 

Vera Fluhr (X)  Identity Verified
Local time: 23:48
English to Russian
+ ...
Людвиг, есть одно соображение, как помочь Oct 2, 2002

Вам надо обратиться к профессору Кибрику из МГУ, филфак. Он и его группа очень много занимались сравнительными изучениями исчезающих языков Кавказа и как раз по Дагестану у них много работ.

С вашего разрешения, я ему прямо сейчас Ваш текст и переправлю.

Еще есть один человек, который тоже знает этот язык, он профессор РГГУ, но он сейчас в Германии, и вряд ли сможет поехать в Дагестан. Но если хотите, могу и ему направить Вашу информацию, на всякий случай.


 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 16:48
Member (2001)
English to Russian
+ ...
надо его научить украинскому - я готов вылететь Oct 13, 2002

Готов вылететь на помощь правосудию на родинку, если только оплатят расходы (в Днепропетровске должно хватить).Людвиг - давайте вместе рванём (Вы из Торонто, я - из Ванкувера).Надо задержанного научить украинскому.Это легче,чем по аулам ковыряться.

Quote:


On 2002-10-02 09:00, Vera Fluhr wrote:

Вам надо обратиться к профессору Кибрику из МГУ, филфак. Он и его группа очень много занимались сравнительными изучениями исчезающих языков Кавказа и как раз по Дагестану у них много работ.

С вашего разрешения, я ему прямо сейчас Ваш текст и переправлю.

Еще есть один человек, который тоже знает этот язык, он профессор РГГУ, но он сейчас в Германии, и вряд ли сможет поехать в Дагестан. Но если хотите, могу и ему направить Вашу информацию, на всякий случай.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кто-нибудь может помочь днепропетровским судьям?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search