Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Что в имени тебе моём...
Thread poster: Kirill Semenov
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Sep 4, 2006

Прошу совета у общественности.

Один член называет меня сокращённым именем. Я и не против самого сокращения, вот только мы с ним не друзья и даже не знакомцы. Правил нет. Что посоветуете делать?

Меня называют от "Кирюхи" до "Кирилльчика", никаких проблем. Но я бы хотел, чтобы такие вещи с моего согласия. Я человеку писал личкой, что НЕ ХОЧУ, чтобы меня так называли, - а оно продолжается.

Что делать?

[Edited at 2006-09-04 12:10]


 
danya
danya
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
у меня те же проблемы Sep 4, 2006

меня новый босс называет уменьшительным именем. я её тоже - но проблема в том, что моё гораздо более интимно звучит.
Кирилл, мысленно вместе!


 
Nik-On/Off
Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
Ты че, серьезно? Sep 4, 2006

Даже и не знаю, что тебе, Кириллище, посоветовать! Мне б твои проблемы!
Не, ну серьёзно, Кирилл, нашёл, о чём беспокоиться! Если тебя называют нежным именем, то что ж в этом плохого? А, если грубо..., ну значит надо ехать туда и чистить клиенту репу (он - мужчина, надеюсь). Так что держись, старик!


 
Natalia Elo
Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 12:57
English to Russian
+ ...
Фамильярность Sep 4, 2006

... вызывает иногда отвращение до дрожи. IMHO, если тебе это неприятно, то человек должен прекратить это. Как тебя называют другие, не имеет никакого значения. Я тоже, между прочим, кому-то Наташа, а кому-то Фрау Эло.

Что делать - не знаю.


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Серьёзно, конечно Sep 4, 2006

Nik-On/Off wrote:
Даже и не знаю, что тебе, Кириллище, посоветовать! Мне б твои проблемы!


Дима, ну утомляет! Какого чёрта неизвестно кто методично меня "Кириллушкой" кличет? Мы незнакомы, да и пишет с маленькой буквы, мне откровенно неприятно. Притом человек этот знает, я просил так не называть, я просил личной почтой, но пишет же упорно, зная, что мне не нравится. Провокатор хренов.

"наталья по приказу кириллушки.." Ну крут я, Наталье приказывать, абалдеть.


 
Boris Kimel
Boris Kimel  Identity Verified
Israel
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
Мой подход Sep 4, 2006

"I'll stay if you will."
"Good -- that's a whack. What's your name?"
"Becky Thatcher. What's yours? Oh, I know. It's Thomas Sawyer."
"That's the name they lick me by. I'm Tom when I'm good. You call me Tom, will you?"
"Yes."

- Я могу остаться, если хотите.
- Вот это здорово! А как вас зовут?
- Бекки Тэтчер. А вас? Ах, я знаю: Томас Сойер.
- Это когда ме
... See more
"I'll stay if you will."
"Good -- that's a whack. What's your name?"
"Becky Thatcher. What's yours? Oh, I know. It's Thomas Sawyer."
"That's the name they lick me by. I'm Tom when I'm good. You call me Tom, will you?"
"Yes."

- Я могу остаться, если хотите.
- Вот это здорово! А как вас зовут?
- Бекки Тэтчер. А вас? Ах, я знаю: Томас Сойер.
- Это когда меня хотят выдрать. А если я хорошо себя веду - Том. Зовите меня Том, ладно?
- Ну что ж.
Collapse


 
Vladimir Vaguine
Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
член участнику не товарисч? Sep 4, 2006

Kirill Semenov wrote:
Один член называет меня сокращённым именем. Я и не против самого сокращения, вот только мы с ним не друзья и даже не знакомцы. Правил нет. Что посоветуете делать?
Что делать?

Меня как-то попытались тут вместо Владимира Владом назвать. После реплики (в меру вежливой), что это, мол, два разных имени, человек извинился и зовет теперь как принято. Приятно иметь дело со вменяемыми. Когда же человек невменяем и на просьбы не звать горшком не реагирует... Ну, не знаю... Я бы прекратил с ним общение. В полный игнор его. Что тут еще можно сделать? Ну, не репу же дураку чистить, в самом деле?
ЗЫ. Я правильно понял, что "член" означает "член Проза"? Или это эвфемизм, так сказать, вследствие некоторого избытка эмоций?

[Редактировалось 2006-09-04 13:31]


 
Olga Scharfenberg-Dmitrieva
Olga Scharfenberg-Dmitrieva
Germany
Local time: 12:57
German to Russian
+ ...
хамов везде хватает Sep 4, 2006

да поставьте вы его на игнор и не мучайтесь
ведь чистой воды хамство...


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не могу Sep 4, 2006

Olga Dmitrieva wrote:
да поставьте вы его на игнор и не мучайтесь
ведь чистой воды хамство...


Потому что это не вопросах, а в ответах и комментариях, их, к сожалению, нельзя в игнор.

Я знаю, что есть люди, с которыми отношения не сложились, и со многими как раз взаимный игнор работает, за что я им благодарен. Это нормально, и я это приветствую.

Но есть же "род неистребимый, как род блохи, - они смотрят на звёзды и мигают" (с) Ницше. Лезут и лезут, "поезд едет, оно лезет" (с) Верка Сердючка. И никуда. А правил нет. Тут либо ругаться грязными словами (не мой метод), либо давать отпор в кудОз (модераторам лишняя работа).


 
Natalia Potashnik
Natalia Potashnik  Identity Verified
United States
Local time: 04:57
English to Russian
+ ...
а модераторы на что? Sep 4, 2006

Может, попробовать призвать их на помощь?

В Прозе у меня с моим именем проблем нет, а вот на работе сплошь и рядом. Некотрые сотрудники норовят звать меня Нат, от чего меня просто трясет. Им, видите ли, долго выговаривать Наталия. А у меня Нат ассоциируется с nut и, вообще,
... See more
Может, попробовать призвать их на помощь?

В Прозе у меня с моим именем проблем нет, а вот на работе сплошь и рядом. Некотрые сотрудники норовят звать меня Нат, от чего меня просто трясет. Им, видите ли, долго выговаривать Наталия. А у меня Нат ассоциируется с nut и, вообще, Нат - не мое имя. Многие перестают это делать после того, как их вежливо поправишь, но был один, который упорно звал меня Нат и было видно, что делал он это нарочно, что позлить меня. В конце концов, когда он в очередной раз назвал меня Нат, я отвела душу и в ответ на его приветствие высказалась по-русски, используя ненормативную лексику. Он, конечно, дословного содержания не понял и поэтому оскорбиться не мог, но что я ругаюсь, было очевидно. Больше он себе такого не позволял.

Кирилл, вам такой способ, безусловно не подходит, но ведь модераторы на то и существуют, чтобы следить за порядком на Прозе.
Collapse


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Уже... Sep 4, 2006

Natalia Potashnik wrote:
...но ведь модераторы на то и существуют, чтобы следить за порядком на Прозе.


Я уже обратился, конечно, первым делом. Тут беда в том, что нет правила насчёт таких вещей, а модераторы, естественно, связаны правилами. Но я и выше написал.

Штука не только в фамильярном имени, а в том, что этот член проЗа пытается уже год с лишним мне что-то доказать. Не знаю, что. Что он крутой, что ли. Чёрт его поймешь, но все эти штуки - из расчёта, имхо.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кум Sep 4, 2006

ну что это за обращение "дорогуша Онишко" ?!

см. http://www.proz.com/kudoz/912190

как Вы к людям так и они к Вам ...

[Edited at 2006-09-04 15:21]


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Александр, вы кое-что забыли... Sep 4, 2006

Вы забыли, как появились на проЗе, тыкали всем подряд, пока Вас не урезонили, и писали мне лично "ТЕБЯ ЗАБЫЛИ СПРОСИТЬ" в ответах на комментарии.

Напоминаю просто. Адмиралу. После этого жаловаться на что-то смешно. И я не искажал Ваше имя, между прочим, ни тогда, ни теперь

"Чья бы корова мычала...", если уж поговорках.

[Edited at 2006-09-04 15:30]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Что в имени тебе моём...


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »