Выпускникам переводческого ф-та Горьковского (Нижегородского) иняза
Thread poster: Vladimir Vaguine

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:17
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Oct 11, 2002

26 октября 2002 г. переводческий факультет НГЛУ им. Н.А. Добролюбова отмечает свое 40-летие.

Если Вы не имеете возможности принять участие во встрече, можете направить приветствие своим друзьям и преподавателям по адресу:

603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, НГЛУ, переводческий факультет, деканат.

Тел. для справок: +7 8312 36 38 09

Факс: +7 8312 36 20 49

E-mail: sdobnik@lunn.sci-nnov.ru


Ау, кто тут из нашей альмы матери? Подайте голос.


 

Sergey Lopaev
Local time: 14:17
English to Russian
+ ...
переводческий факультет ГГПИИЯ Jan 13, 2003


Только вчера встретился с сообщением в ProZ о 40 лети переводческого факультета ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова. Хотелось бы услышать новости от выпуска 1986 года. Я знаю, в Горьком сейчас работают Марат Шареев, Толик Сатаев, Коля Шамаров. Был бы рад иметь их E-mail.


Сергей Лопаев (г. Одесса, переводческое бюро «Variatec - Lingvo»


variatec@farlep.net


Quote:


On 2002-10-11 14:27, rustproof wrote:

26 октября 2002 г. переводческий факультет НГЛУ им. Н.А. Добролюбова отмечает свое 40-летие.

Если Вы не имеете возможности принять участие во встрече, можете направить приветствие своим друзьям и преподавателям по адресу:

603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, НГЛУ, переводческий факультет, деканат.

Тел. для справок: +7 8312 36 38 09

Факс: +7 8312 36 20 49

E-mail: sdobnik@lunn.sci-nnov.ru


Ау, кто тут из нашей альмы матери? Подайте голос.



 

Danilovs
Local time: 14:17
Russian to English
поздравления Jan 30, 2003

Quote:


On 2002-10-11 14:27, rustproof wrote:

26 октября 2002 г. переводческий факультет НГЛУ им. Н.А. Добролюбова отмечает свое 40-летие.


Если Вы не имеете возможности принять участие во встрече, можете направить приветствие своим друзьям и преподавателям по адресу:


603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, НГЛУ, переводческий факультет, деканат.


Тел. для справок: +7 8312 36 38 09


Факс: +7 8312 36 20 49


E-mail: sdobnik@lunn.sci-nnov.ru




Ау, кто тут из нашей альмы матери? Подайте голос.




Поздравляю с юбилеем родимый факультет и посылаю личные самые теплые приветствия выпуску 94г с берегов холодной Балтики. Жаль, не смогу присоединиться. Lai dzivo, инъяз, sarauj, перевод!

Алексей \"Алекс\" Данилов

Kennametal Hertel Latvia

Рига, Латвия


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Выпускникам переводческого ф-та Горьковского (Нижегородского) иняза

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search