Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Вопрос:Оплата за страницу (1800 знаков)?
Thread poster: Galina Savitskaia

Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 03:16
Spanish to Russian
+ ...
Nov 28, 2006

Уважаемые колллеги!
Объясните, пож., что значит: страница 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Сколько она занимает реально? Каковы обычные расценки? 5 долларов?
Галина


Direct link Reply with quote
 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
1800 знаков Nov 28, 2006

Уважаемая Галина!

1800 знаков это 34 строки по 55 знаков, включая пробелы.
При самой минимальной цене за строку в 60 центов это 20 евро, при нормальной цене в 80 центов это 27 евро, при очень хорошей цене, выбитой у богатого клиента - 34 евро.

Понятно, что агентства работают по другим ценам.
Но 5 долларов - это, честно говоря, рабская цена. Любите себя, не соглашайтесь на такие цены!
1800 знаков - это как минимум 30 минут работы (зависит от текста), а иногда и больше часа. Кто работает в Европе за 4 евро в час? Никто!
Переводчик - не нищий побирушка, а квалифицированный специалист с высшим образованием.
Давайте уважать нашу профессию и нашу работу!

Желаю Вам всего наилучшего в переговорах с клиентом. Если этот клиент уйдёт - не переживайте! Работы много. Прийдёт другой, уважающий Вас как специалиста!

Всего наилучшего

Надежда


[Редактировалось 2006-11-28 08:55]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 03:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Расценки Nov 28, 2006

Gala15 wrote:
Каковы обычные расценки?
Галина


Средние расценки в паре ваших рабочих языков всегда можно посмотреть здесь на ПроЗе. Для этого, правда, надо членом стать.


Direct link Reply with quote
 

Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 03:16
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Оплата Nov 28, 2006

Я работаю здесь, но сейчас впервые мне предложили работу из России по подобной расценке. Т.к. я никогда не сталкивалась с подобным расчётом (1800 знаков), решила посоветоваться. Здесь обычно работают исходя из цены за слово.
Спасибо
Галина


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Зависит от языка Nov 28, 2006

Пересчёт слова/знаки зависит от языка (то есть, от средней длины слов в языке, условно говоря). Кроме того, зависит и от тематики.

Очень усреднённо:

1 стр. русского текста: ~250 слов
1 стр. английского: ~300 слов

В принципе, примерно оценить довольно легко. Возьмите любой достаточно объёмный текст на любом языке, откройте в Word, в меню "Файл" откройте "Свойства", дальше вкладку "Статистика".

Разделите значение в поле "Слов" на значение в поле "Знаков и пробелов", затем умножьте на 1800. Получите усреднённое кол-во слов на 1 страницу.

Но $5 за страницу в любом случае будет очень мало.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Как далеки сытые буржуины от народа :-) Nov 28, 2006

Здесь (на необъятных просторах СНГ) и за 3 бакса за страницу подряжаются, что служит причиной непрерывных стенаний по поводу демпинга. Дикий рынок однако.

Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:16
English to Russian
+ ...
На заре туманной юности Nov 28, 2006

работал с нашими родными заказчиками именно по таким расценкам. Лет 10 назад или больше. 1800 знаков приравнивались к 250 словам. Всегда считали слова. Оригинального текста. Целых 2 цента получается.

Было недавно дело - предлагали наши родимые. Все такие из себя несчастные, плачут почти - дескать, бюджет у нас ограничен 5 долларами. Вот пусть тот, кто его так ограничил, и переводит.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2006)
English to Russian
+ ...
На заре туманной юности всяко бывало… Nov 28, 2006

И по 1,5 бакса за страницу брал. Эх, давно это было, и бакс потолще был

Direct link Reply with quote
 

Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
Member (2007)
Spanish to Russian
+ ...
а затраты посчитали? Nov 28, 2006

Если в Европе работать по российским расценкам, то через месяц можно ноги протянуть.
Страницу вы переведете за час и заработаете 5 долл (не евро даже), а затраты посчитали? Электричество, интернет, износ оборудования, отопление, др. расходы по содержанию жилья. Как я понимаю, вы не зарегистрированы в качестве ИП - а то и взнос ежемесячный сюда надо бы добавить минимум 220 евро, и налоги заплатить.
Кстати, с оплатой проблемы могут возникнуть. Как БП вам собирается деньги перечислять? Через Вестерн Юнион или на счет? А кто комиссию платит?
Как вам уже уже посоветовали коллеги: 1800 знаков - 250 слов - 0.02 евро/слово - 5 евро/час.
Надеюсь, вы в курсе, что домработнице в Испании платят 6-8 евро/час. Так получается, что выгоднее шваброй махать, чем переводами заниматься?
Я понимаю, что жители СНГ соглашаются работать с такими тарифами. Но ведь здесь жизнь раза в 4 дороже!
Или вы за час преподавания РКИ тоже 5 евро берете?
В последнее время мне присылали майлы различные СНГовские и причисляющие себя к ним (т.е. фактически находятся за границей, а расценки предлагают как в СНГ)БП с предложениями переводить НА испанский. Я отвечала, что работаю только по испанским тарифам и БП быстренько исчезали.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Получается, что так… Nov 28, 2006

Надеюсь, вы в курсе, что домработнице в Испании платят 6-8 евро/час. Так получается, что выгоднее шваброй махать, чем переводами заниматься?

Я не в курсе, хотя что-то такое подозревал. Да, получается, что махать шваброй в Испании, ну, не то чтобы выгоднее, но и не выглядит таким уж ущербным по сравнению с занятием переводами в СНГ Кстати, какой подоходный (и/или иные налоги) заплатит эта домработница? Так, любопытно.


Direct link Reply with quote
 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Лида права Nov 28, 2006

В Германии машут швабрами за 10 евро в час.., да и налоги меньше, чем у свободных переводчиков...

Так что, считайте...


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:16
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
К сожалению, и в Москве... Nov 28, 2006

И в Москве, к сожалению, многие переводческие агентства предлагают переводчикам 4-5 долларов за страницу. Я на такое обычно не соглашаюсь, но "минимальные" 20 евро нам здесь только снятся.
Если упираться рогом и требовать 20 евро, всё моментально улетит (и так улетает) в Беларусь и Украину.
А Москва, между тем, один из самых дорогих городов мира.


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:16
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Где средние расценки показывают? Nov 28, 2006

NataliaElo wrote:

Средние расценки в паре ваших рабочих языков всегда можно посмотреть здесь на ПроЗе. Для этого, правда, надо членом стать.



Где посмотреть?


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Руки тянутся к швабре Nov 28, 2006

Почитал всё это, и стало как-то грустно…

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Посмотреть расценки можно здесь: Nov 28, 2006

Ekaterina Khovanovitch wrote:
Где посмотреть?


http://www.proz.com/?sp=rates_view


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос:Оплата за страницу (1800 знаков)?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search