Pages in topic:   [1 2] >
wordfast - пример использования
Thread poster: Sergei Tumanov

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
Dec 3, 2006

Много раз звучит: "Каты помогают переводить тексты". В ответ раздается: "Какие такие тексты?"

Сегодня под руками оказался практически идеальный пример, который и публикую для сведения общественности....

оригинал в пдф:

cat-eng.jpg

перевод в Excel + Wordfast:

cat-rus.jpg


 

Galina F
United States
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
Мама дорогая! Dec 4, 2006

Просто супер. Мне расти еще, расти:) (и дальше по тексту песни:)
Спасибо, что поделились, Сергей.

Галина


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 20:57
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Здорово, Dec 4, 2006

а чем в Excel перегнали?

 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
а чем еще Dec 4, 2006

руками конечно....

finereader -> word - получилось бы хлопотней.


 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
ABBYY PDF Transformer Dec 4, 2006

Sergei Tumanov wrote:
руками конечно....
finereader -> word - получилось бы хлопотней.


Кроме рук, есть и такая тулзовина, рекомендую.
Он перегоняет не только в Word, но и в Excel. Правда, именно в Excel мне лично преобразовывать не доводилось, но, думаю, всяко лучше, чем изначально вручную делать xls из pdf.


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:57
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Wordfast vs Сергей Dec 4, 2006

Galina Pakhomova wrote:

Просто супер. Мне расти еще, расти:) (и дальше по тексту песни:)
Спасибо, что поделились, Сергей.

Галина


Галина,
на самом деле это сделал Сергей, а не Вордфаст.icon_wink.gif
Сам Вордфаст этого не умеет.


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
а это точно отдельная программа? Dec 4, 2006

Kirill Semenov wrote:

Sergei Tumanov wrote:
руками конечно....
finereader -> word - получилось бы хлопотней.


Кроме рук, есть и такая тулзовина, рекомендую.
Он перегоняет не только в Word, но и в Excel. Правда, именно в Excel мне лично преобразовывать не доводилось, но, думаю, всяко лучше, чем изначально вручную делать xls из pdf.


дело в том, что файнридер -> excel я как раз тоже попробовал.
Он все вставил но только в первый столбец. Форматирование погибло...

++
на тему не вордфаст...

ну сначала первые слова и сам :0)
но вот повторы (начиная со второго появления каждого слова) несомненно переводил нажатием Alt + (клавиша стрелка вниз)

Экономия времени получилась изрядная...


 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Точно отдельная Dec 4, 2006

Sergei Tumanov wrote:
Kirill Semenov wrote:
Кроме рук, есть и такая тулзовина, рекомендую.
Он перегоняет не только в Word, но и в Excel. Правда,

дело в том, что файнридер -> excel я как раз тоже попробовал.


ABBYY PDF Transformer, это отдельная программа, она лучше работает, чем FineReader, ищите в подземных переходах и у других местных распространителей. Заточена для переработки PDF в Word и Excel. Хорошо работает.


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:57
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Красивый файл Dec 4, 2006

Sergei Tumanov wrote:


ну сначала первые слова и сам :0)
но вот повторы (начиная со второго появления каждого слова) несомненно переводил нажатием Alt + (клавиша стрелка вниз)

Экономия времени получилась изрядная...


Я имел в виду то, что Вордфаст сам не может сделать такую красоту в экселе из pdf.icon_smile.gif. Тут ему нужна помощь человека.


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
а то! :0) Dec 4, 2006

Разве "Нимфа", туды ее в качель, кисть дает? Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель(c) ...

по размышлении добавляю промежуточный результат (из пдф-а до экселя). Вот с этого момента в работу включился вордфаст..

forma.jpg

[Edited at 2006-12-04 21:06]


 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:57
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Вручную??? Dec 5, 2006

Сергей! Вы вручную всё это вставляли в таблицу, самостоятельно выстроенную в Exel _на английском языке_???
Я бы плюнула на все чудодейственные программы и писала сразу на русском для экономии времени.
Приходится переводить документы, которые мне передают в бумажном виде. Можно было бы, конечно, их отсканировать, распознать, перевести каким-нибудь КОТом, но я знаю, что времени уйдёт в несколько раз больше. Если документ подобен тому, что я уже переводила, то я беру старый перевод, в нём всё, что надо, заменяю - и готово (минут 5-10 на 3-5 страниц).
Или это оттого, что я сканирую не очень сноровисто, на распознание трачу слишком много времени и таблицы рисую медленно?


 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:57
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подтверждаю Dec 5, 2006

Kirill Semenov wrote:
ABBYY PDF Transformer, это отдельная программа, она лучше работает, чем FineReader

Подтверждаю. Великолепная штукенция!
Отлично справляется даже со сканированными (нетекстовыми) документами плохого качества (вплоть до факсов). Здорово выручает...


 

Irene N
United States
Local time: 12:57
English to Russian
+ ...
А Global Replace не пробовали? Dec 5, 2006

Простенько так - find wood - replace all дерево. Да на всю эту таблицу 20 минут нужно:-)

Ну какая же я вредная...


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
да можно и риплэйс Dec 5, 2006

я минут за 5 сработал. Переводя. Рисовал конечно больше перед этим.

нажимал на кнопочку translate to fuzzy, прога автоматом шла до ближайшего непереведенного слова. Я как-то и не задумывался....

большой плюс в том, что потом не задумываешься, а были ли пропуски?
++

Есть еще один положительный момент при применении такой программы. Мне как-то пришлось переводить одно техническое руководство по главам. Первую главу получил весной, последнюю осенью. Примерно одна глава раз в два месяца. Переводя в ноябре стандартные фразы для кажой главы не надо перечитывать предыдущие и вспоминать, как я это выразил в марте.

[Edited at 2006-12-05 21:01]

[Edited at 2006-12-05 21:06]


 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
Фефект фикции Dec 5, 2006

А в какой момент "гостиная" поменялась местами с "замечаниями"?

Регулярно делаю такие вещи с помощью TagEditor. Незаменимо, особенно когда некоторые продвинутые заказчики рисуют электрические схемы в Excel.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

wordfast - пример использования

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search