https://www.proz.com/forum/russian/62388-%D0%BE_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC.html

О китайском
Thread poster: Kirill Semenov
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:05
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Dec 27, 2006

Я понимаю, коллеги, мы его знать не обязаны, но, по меньшей мере, обязаны знать системы соответстветствия между латинизированными системами записи китайского и академической системой транслитерации на русский.

Дарю всем ссылки (хотя и раньше из них никакого секрета
... See more
Я понимаю, коллеги, мы его знать не обязаны, но, по меньшей мере, обязаны знать системы соответстветствия между латинизированными системами записи китайского и академической системой транслитерации на русский.

Дарю всем ссылки (хотя и раньше из них никакого секрета не делал):

http://anime.dvdspecial.ru/Japan/chinese.shtml

Если потеряется, достаточно ввести в Гуголе "система Уэйда", "система Палладия" или "пиньин".

То же относится к транслитерации японского (ромадзи & киридзи) или корейского.

(c) Борису Иванову большие респекты, отличный переводчик с японского.
Collapse


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 22:05
English to Russian
+ ...
Спасибо, Кирилл, Вы настоящий друг, но ... Dec 27, 2006

Kirill Semenov wrote:

Я понимаю, коллеги, мы его знать не обязаны, но, по меньшей мере, обязаны знать системы соответстветствия между латинизированными системами записи китайского и академической системой транслитерации на русский.

Дарю всем ссылки (хотя и раньше из них никакого секрета не делал):

http://anime.dvdspecial.ru/Japan/chinese.shtml

Если потеряется, достаточно ввести в Гуголе "система Уэйда", "система Палладия" или "пиньин".

То же относится к транслитерации японского (ромадзи & киридзи) или корейского.

(c) Борису Иванову большие респекты, отличный переводчик с японского.


Если я буду знать все то, что знаете Вы, а Вы - все, что знаю я, то зачем, скажите мне, я должен знать Вас, а Вы меня ?

И зачем тогда, по большому счету, всем нам этот Проз ?

И вообще, лучше пусть будет больше глупых вопросов, чем глупых ответов.

С Новым годом, друзья мои !


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:05
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А система Поливанова? Dec 28, 2006

Kirill Semenov wrote:
То же относится к транслитерации японского (ромадзи & киридзи) или корейского.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Киридзи

http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Japanese

Кири́дзи (россия́дзи) ж., нескл. — запись японских слов кириллицей. При передаче с помощью киридзи исконно японских слов (тех, что записываются в японском кандзи и хираганой), транслитерированный текст пишется строчными буквами, при передаче же заимствованных слов (записываемых в японском катаканой) — ПРОПИСНЫМИ.

Первый вариант киридзи был разработан российским востоковедом Е. Д. Поливановым в 1917 году, поэтому её часто называют «системой Поливанова».

Вроде-бы она стандартизована для японского на просторах бывшего СССР. Нас в ВЦП (Всесоюзном центре переводов научно-технической литературы и документации) настойчиво учили пользоваться этой системой.

Есть довольно много отличий, например:

chi = ти, а не "чи"
shi = си, а не "ши" (Хиросима, а не ХироШима)
и т.д.


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:05
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Это различия с хэпберновской латиницей, Dec 28, 2006

mk_lab wrote:

Есть довольно много отличий, например:

chi = ти, а не "чи"
shi = си, а не "ши" (Хиросима, а не ХироШима)
и т.д.


...используемой преимущественно в англоязычных текстах, а в т.н. государственной латинице пишется si, ti, а также при транслитерации в других языках на основе латиницы.


 
Walerij Winnyk (X)
Walerij Winnyk (X)
Ukraine
Local time: 05:05
Chinese to Ukrainian
+ ...
В русском-то всё равно, Dec 28, 2006

транслитерировать с государственной или хэпбёрновской латиницы. Только вот народ всё равно на это чихал и преспокойной пишет себе "Митсубиши" да "доставка суши" (и моря)

 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:05
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Ну да, ну да... Dec 29, 2006

А ведь лет 30 назад в старых добрых советских текстах писали «Мицубиси», «Тосиба», «Хитати» и т.п. (а также, напр., «Тэу», а не «Даеву»). Нет, блин, английский до добра не доведёт.

 
Mikhail Yanchenko
Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 07:05
English to Russian
+ ...
Ашипки есть у всех. Dec 29, 2006

Winnyk_Walerij wrote:

Только вот народ всё равно на это чихал и преспокойной пишет себе "Митсубиши" да "доставка суши" (и моря)


Для сравнения два запроса в Яндексе:
Мицубиси и Митсубиши. Особенно впечатляет количество запросов на Митсубиши и автоматический вопрос Яндекса.

Результат поиска: страниц — 822 226, сайтов — не менее 1 593, в каталоге — 5
Запросов за месяц: мицубиси — 39 966.
1.
Редеги - официальный дилер Mitsubishi, Suzuki, Daewoo, Chery, KIA (Мицубиси ...
Автомобили Мицубиси Кольт и Сузуки Свифт, представленные компанией Редеги на выставке Мини-автомобиль, показали лучшие результаты, намного опередив

Результат поиска: страниц — 84 613, сайтов — не менее 1 878
Запросов за месяц: митсубиши — 1 339.
Опечатка? возможно, имелось в виду: «митсубиси»

1.
Mitsubishi Colt, Lancer, Outlander, Pajero, Grandis - Автосалон Митсубиши на ...
Mitsubishi на Таганке является одним из старейших и известнейших официальных дилеров Mitsubishi (Митсубиши).
Супер популярные Mitsubishi Lancer (Митсубиси Лансер), Mitsubishi Outlander (Митсубиши Аутлэндер)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

О китайском


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »