Off topic: Чудеса случаются
Thread poster: xxxIreneN
xxxIreneN
United States
Local time: 20:57
English to Russian
+ ...
Jan 7, 2007

Оказывается, мы можем влиять на положение дел! Помните кремниевые вафли из жемчужин? Так вот, я им тоже написала, примерно тогда же, когда и Джеффрию Муррзлу. Нет больше русской странички! Причем, если открыть по ссылке в жемчужинах, то она откуда-то выплывает, но если просто набрать www.waferworld.com, то среди языков русский больше не указан! и при поиске Russian получаем No results found.
Горжусь собой - две бациллы убиты наповал:-) Может, какому-нибудь приличному коллеге работа досталась.


Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:57
English to Russian
+ ...
Еще один клиент Jan 7, 2007

Здесь - потенциальная работа:

http://www.jandrsports.co.uk/russian/index.php

(цитировать не буду, это лучше смотреть)

Правда, у них такой вот дисклеймер выезжает:

"Это место было переведено автоматически компьутерной программой от английской языка, пожалуйста использует английский вариант для правильно смыслей"

Но ведь это не освобождает от ответственности?


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:57
Member (2002)
English to Russian
Повеселился от души! Jan 7, 2007

Boris Kimel wrote: Здесь - потенциальная работа: http://www.jandrsports.co.uk/russian/index.php (цитировать не буду, это лучше смотреть)


Особенно мне понравилась строчка в их адресе:

Имущество Печенки Промышленное
(т.е. Liver Industrial Estate)


Direct link Reply with quote
 

Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 04:57
English to Russian
нормально... Jan 8, 2007

Boris Kimel wrote:
"Это место было переведено автоматически компьутерной программой от английской языка


и это надо ж найти такие "компьутерные программы"!

"будучи добавлянным к портфолиу спортов ж & р"

и в каком словаре есть слово "Чопманы"?

и ваще...:(


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Чудеса случаются

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search