думаю, тема исчерпана
Thread poster: Roman Orekhov

Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 18:21
English to Russian
+ ...
Nov 23, 2002

Ни то, ни другое. Это рабочий момент - думаете, Палажченко или Суходрев никогда не ошибались? Просто этот случай, по несчастливому стечению обстоятельств, привлек к себе чрезмерное внимание.

Ну может пожурили по-отечески, мол, что ж ты, друг, облажался-то? (пардон за грубость) Времена, когда за такие ошибки на Соловки ссылали, прошли. Слава Богу, может меньше синхронистов в 45 будут иметь проблемы с сердцем. icon_smile.gif


 

Marta Argat  Identity Verified
Local time: 18:21
Chinese to Ukrainian
+ ...
иншалла! Nov 23, 2002

В том-то и штука, что рабочий момент... И подобные моменты постоянно происходят ( о чем уже говорилось ), часто и без участия переводчика.

Говорят лихие люди, что Рейган перед каким-то радиовещанием \"всхохмился\": \"Сейчас отдам приказ бомбить СССР!\" Не заметил, что микрофон уже включен.


P.S. Роман, это получилась отдельная тема - планировался ответ?


 

Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 18:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
ага, очередной рабочий момент)) Nov 26, 2002

да, шутников у нас хватает) и у них тоже.

- Товарищ майор, в ваше отсутствие никаких происшествий не было!

- Не было!? А Бельгия где, так тебя разэтак?)) Кто пульт протирал?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

думаю, тема исчерпана

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search