Как-то не так-то
Thread poster: Olga and Igor Lukyanov

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Mar 23, 2007

Друзья и коллеги,

Прошу вас, развейте навсегда мои сомнения о написании слова "как то" (???). Пример:

Комапния выпускает различное оборудование, как то:

Нужен ли тут дефис между как и то. Заклинило наглухо

Спасибо!

Игорь


[Edited at 2007-03-23 11:00]


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:35
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Тут не нужен Mar 23, 2007

Igor Lukyanov wrote:Прошу вас, развейте навсегда мои сомнения о написании слова "как то" (???). Пример:
Комапния выпускает различное оборудование, как то:


Я бы написал "а именно" или, даже лучше, "например:" Но дефис тут не нужен. "Как-то" означает "каким-либо образом".


Direct link Reply with quote
 

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:35
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Gramota.ru Mar 23, 2007

Орфографический словарь
как-то, нареч.

как то, союз (перед перечислением)

То есть, именно, как то, или, сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами

[Edited at 2007-03-23 10:57]


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Наталья Mar 23, 2007

И за ссылку! Были такие подозрения

Игорь


Direct link Reply with quote
 

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:35
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
без дефиса Mar 23, 2007

Но ничего этого мы не найдем в правилах 1956 г., в которых эти случаи вовсе не упомянуты. ***Не отмечен в них (среди раздельно пишущихся служебных слов – союзов, частиц) и союз как то, имеющий примерно то же значение, что и “а именно”, и употребляющийся перед перечислением. Его, конечно, надо писать раздельно***: ни по значению, ни по происхождению он не имеет ничего общего с неопределенным местоименным словом как-то. По смыслу союз как то близок к сочетаниям как такое, как это. Но в действующих правилах он не упомянут, а в дальнейшем составители словарей и справочников попросту не обратили на него внимания и стали предлагать писать любое сочетание как-то через дефис. Вот такое вышло недоразумение.

http://www.gramota.ru/mag_new.html?id=99




[Edited at 2007-03-23 11:10]


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Замира, спасибо Mar 23, 2007

за квалифицированный и исчерпывающий ответ.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 09:35
English to Russian
+ ...
а что после него? Mar 23, 2007

двоеточие? запятая или никакого знака?

заранее спасибо за подсказку.


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Двоеточие Mar 23, 2007

Трым-дырым-дырым, как то: трым-дырым-дырым.

Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Причина сомнений Mar 23, 2007

Kirill Semenov wrote:

"Как-то" означает "каким-либо образом".


Согласен, Кирилл, просто у меня довольно канцелярский и сухой документ, в который по стилю это "как то" нормально ложится.

Чего меня перемкнуло, один российский редактор, правя мои переводы, вставлял в это "как то" дефисы.

Я уж подумал, что в России просто универсализировали написание частицы "то"... Выходит, редактор просто лажанулся.


Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 09:35
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Все решаемо Mar 23, 2007

Сайт здесь: http://www.parabox.ru/2005/08/russian-spelling-punctuation/

Прямая ссылка для закачки правил в формате CHM: http://www.parabox.ru/files/russian-spelling-punctuation-20050802.chm

Качаем, открываем справку и радуемся. ВСЕ ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА в одной справочной системе.


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:35
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Андрей, спасибо Mar 23, 2007

Скачал.

Отличный ресурс.


Direct link Reply with quote
 

Alexey Pylov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:35
Member (2006)
English to Russian
Скачал и очень радуюсь! Mar 23, 2007

Большое спасибо за ссылку!

Правила у меня, конечно, были, а вот функции поиска очень не хватало.

[Редактировалось 2007-03-23 15:18]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как-то не так-то

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search