Объем российского рынка переводов вырос на 20%
Thread poster: Grigoriy Smirnov

Grigoriy Smirnov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:13
Member (2002)
English to Russian
+ ...
May 11, 2007

Сообщение с таким названием появилось на сайте Розбизнесконсалтинг. Приведена некоторая интересная информация. Адрес: http://marketing.rbc.ru/news/index.shtml?2007/05/10/31470133

 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 08:13
English to Russian
+ ...
верим May 11, 2007

цитата

..Московский регион является лидером переводческих услуг России.

конец цитаты


 

Alexander Onishko  Identity Verified
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Новый шампунь Шамту делает Ваши волосы на 58 процентов РMay 11, 2007

... и на 73 процента лучше защищает от перхоти

icon_biggrin.gificon_biggrin.gificon_biggrin.gif

Ерунда всё это - кто там что считалicon_smile.gif


 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 09:13
English to Belarusian
+ ...
Ясен пень May 11, 2007

Alexander Onishko wrote:

Ерунда всё это - кто там что считалicon_smile.gif



Мы-то в курсе, нам же все ясно — все переводы на русский делаются в Харькове, Минске и Таллине
icon_biggrin.gif:D:D:D:D:D:D:D:D

[Edited at 2007-05-11 13:35]


 

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 11:13
English to Russian
+ ...
А если по ссылочке пройти... May 11, 2007

И на этой ссылочке немного покопаться, то там предлагается бизнес-план бюро переводов, и что самое интересное (в этом бизнес-плане): срок окупаемости расходов - хх месяцев. Не лет, заметьте! Что там говорил Маркс про норму прибыли в ххх процентов и на что идет капитал при таких нормах?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Объем российского рынка переводов вырос на 20%

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search