Работал ли кто-нибудь с системой электронных словарей «Контекст»?
Thread poster: Nikita Kobrin
Nikita Kobrin
Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 23:38
Member (2010)
English to Russian
+ ...
Dec 28, 2002

Каково ваше мнение о системе в целом и об отдельных словарях, входящих в нее?



Было бы интересно узнать ваше мнение по всем аспектам: удобство пользования, качество словарных статей, полнота и т.п.



Каково ваше мнение о «Контексте» по сравнению с \"Лингво\", \"МультиЛексом\" и др.?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Работал ли кто-нибудь с системой электронных словарей «Контекст»?


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »