Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Третий конкурс
Thread poster: Yuri Smirnov

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 21:14
English to Belarusian
+ ...
Jun 14, 2007

Я раньше и сам пропускал эти новости. Так что для тех, кто "не в курсе" — начался третий конкурс переводов. Чем больше народу, тем лучше. А на этот раз к тому же обещали и грамоты, и призы.

http://www.proz.com/?sp=event/contest_board&sp_mode=current


 

Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 21:14
English to Russian
спасибо за сообщение, Юрий! Jun 14, 2007

Странно, что не пришло уведомление, хотя и обещали. Может не на ту кнопку второпях нажала.

Текст про Чебурашку - прелесть!icon_smile.gif
Надо будет вырвать время.


 

Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:14
English to Uzbek
+ ...
- Jun 14, 2007

Yuri Smirnov wrote:

А на этот раз к тому же обещали и грамоты, и призы.



Спасибо, грамоту вижу, а призы какие?


 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 21:14
English to Belarusian
+ ...
TOPIC STARTER
Да нет Jun 14, 2007

Irina Romanova-Wasike wrote:

Странно, что не пришло уведомление, хотя и обещали. Может не на ту кнопку второпях нажала.


На ту. Мне тоже ничего не приходило. Поставил напоминание себе на 13 июня — и увидел.


 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 21:14
English to Belarusian
+ ...
TOPIC STARTER
Были призы Jun 14, 2007

Zamira wrote:

Спасибо, грамоту вижу, а призы какие?


Были призы, не отрицаем. Но самоликвидировались.

Теперь упоминания об этом нет. Но было. Просто, может, потому, что сменился текст на странице конкурса.

[Edited at 2007-06-14 09:03]


 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:14
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Грамоты уже да Jun 14, 2007

Буквально позавчера приехала, аж с самой Аргентины. Лариса B, Вам присылали? Я теперь гадаю с рамочкой, это ж детям и внукам показать...

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:14
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Призы Jun 14, 2007


The winners will receive a ProZ.com suitcase, a printable digital diploma and an icon in their profile if they so choose.


Объявление с описанием всех условий - на главной странице:
http://www.proz.com/topic/75400


 

Levan Namoradze  Identity Verified
Georgia
Local time: 22:14
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
Ну да... Jun 14, 2007

Примешь тут участие... В первом конкурсе в Анг.-Груз. паре был единственный перевод (угадайте чей). Признаю за собой грех, что в этом же первом конкурсе пробовал и в Анг.-Рус. (естественно, безуспешно). А дальше мне не интересно. Смысла нет.

 

Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 14:14
Member (2006)
English to Russian
+ ...
. Jun 14, 2007

Kirill Semenov wrote:
Лариса B, Вам присылали?


Ага, где-то в марте-апреле еще. Не знаю, правда, из Аргентины или откуда. Не догадалась на штемпель посмотреть.


 

Alexander Onishko  Identity Verified
Member (2007)
Russian to English
+ ...
И один в поле - воин Jun 15, 2007

Levan Namoradze wrote:

Примешь тут участие... В первом конкурсе в Анг.-Груз. паре был единственный перевод (угадайте чей). Признаю за собой грех, что в этом же первом конкурсе пробовал и в Анг.-Рус. (естественно, безуспешно). А дальше мне не интересно. Смысла нет.



Так а что, Лев ? Ну был *один* перевод в Анг.-Груз. паре, и что ?

Он же по идее должен был автоматически занять первое место ?

И тебе должна была прийти красивая грамота ?

Или какая там система ?


 

Levan Namoradze  Identity Verified
Georgia
Local time: 22:14
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
Да не ради ... Jun 15, 2007

Да не ради грамоты ведь (тогда и не было никакой и куда мне с ней?). А "побеждать" так даже и неинтересно. Не знаю, Алекс, не знаю. Не до того как-то... Я деже вечнозеленный индикатор в профиле сменил на желтый (не можется как то, больше).

 

Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:14
English to Uzbek
+ ...
- Jun 15, 2007

Alexander Onishko wrote:

Так а что, Лев ? Ну был *один* перевод в Анг.-Груз. паре, и что ?

Он же по идее должен был автоматически занять первое место ?



Минимум должно быть три перевода.


 

Alexander Onishko  Identity Verified
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Пользуясь случаем, хочу сообщить ... Jun 26, 2007

... что срок подачи переводов в англо-украинской паре продолжен. И предлагаю всем заинтересованным лицам принять участие.

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:14
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Кошмар... Jul 1, 2007

Обороты типа "подъезжая к станции с него слетела шляпа" - qualified translation???

 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:14
English to Russian
+ ...
Честное слово, Jul 1, 2007

приму участие в следующем конкурсе. Сомнения по поводу посещения калашного ряда развеяны. Правда, пока даже толком прочитать результаты некогда (но один из четырех квалифицированных выделяется, даже по формальным признакам).

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Третий конкурс

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search