"Онегин" на немецком Thread poster: Joseph Kovalov
|
Коллеги, я задал этот вопрос в KudoZ, но результата пока нет. Остается уповать на то, что у кого-то есть Онегин в печатном варианте на немецком языке. Если есть, помогите, пожалуйста, найти следующий отрывок Это Глава 1, строфа XVI. XVI. (Уж тёмно: в санки он садит... See more Коллеги, я задал этот вопрос в KudoZ, но результата пока нет. Остается уповать на то, что у кого-то есть Онегин в печатном варианте на немецком языке. Если есть, помогите, пожалуйста, найти следующий отрывок Это Глава 1, строфа XVI. XVI. (Уж тёмно: в санки он садится. «Пади, пади!» — раздался крик; Морозной пылью серебрится Его бобровый воротник.) К Talon помчался: он уверен, Что там уж ждет его Каверин. Вошел: и пробка в потолок, Вина кометы брызнул ток, Пред ним roast-beef окровавленный, И трюфли, роскошь юных лет, Французской кухни лучший цвет, И Стразбурга пирог нетленный Меж сыром Лимбургским живым И ананасом золотым. Заранее благодарю за помощь ▲ Collapse | | |
С таким вопросом, наверно, все-таки лучше на немецкий форум ? | | | Joseph Kovalov Israel Local time: 06:41 English to Russian + ... TOPIC STARTER Bitte sprechen Sie langsamer | Jun 19, 2007 |
Alexander Onishko wrote: С таким вопросом, наверно, все-таки лучше на немецкий форум ? Александр, danke schön aber Ich sprache deutsch nicht и не могу задать вопрос и прочесть ответы | | | Joseph Kovalov Israel Local time: 06:41 English to Russian + ... TOPIC STARTER
Transnordisk, вовсе не «убогой» Француз, в KudoZе дал ответ. И в ветке боле смысла нет. Она была совсем недолгой… Прошу прощения, друзья, Что беспокоил я вас зря. http://www.proz.com/kudoz/1971904
[Edited at 2007-06-19 13:52]
[Edited at 2007-06-19 20:01] | |
|
|
на немецком форуме можно писать по-английски - Вам ответят | | |
[quote]Dmitriy Kovalev wrote: исправил опечатку... жаль! тогда - просто спасибо!
[Bearbeitet am 2007-06-19 21:22] | | | Gewuerztraminer - классное вино ! | Jun 20, 2007 |
[quote]transnordisk wrote: Отведайте при случае эльзасского вина "Gewuerztraminer" (только sec!). [quote] Употребляем практически только его. Здесь продается в винно-водочных магазинах "Gewuerztraminer" канадского, германского, болгарского и , конечно же, французского - эльзасского разлива. Все исключительно хороши, но эльзасское лучше всех. Ваше здоровье, месье !
[Редактировалось 2007-06-20 01:37] | | |
"но эльзасское лучше всех"! За "канадское" не отвечу! Как, впрочем, и за "болгарское". Если же немецкое, то рекомендую обращать внимание на происхождение: "Pfalz" - это очень хорошо, это - почти Эльзас, но по ту сторону не существующей ныне официально и не существовавш... See more "но эльзасское лучше всех"! За "канадское" не отвечу! Как, впрочем, и за "болгарское". Если же немецкое, то рекомендую обращать внимание на происхождение: "Pfalz" - это очень хорошо, это - почти Эльзас, но по ту сторону не существующей ныне официально и не существовавшей в моей живой памяти de facto никогда границы. (Разве что таможенникам нечего было делать, и они лениво спрашивали, нет ли у меня чего для "растаможки": мое полувялое "нет" и их - не более обезвоженное "Gute Reise!".) Cheers! (Хороший вкус - не испортить!) )
[Bearbeitet am 2007-06-20 12:32] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Онегин" на немецком No recent translation news about Russian Federation. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |