https://www.proz.com/forum/russian/76463-%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%82%D1%8B_%D0%B8_%D0%B8%D0%B6%D0%B5_%D1%81_%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8.html

Балансовые отчеты и иже с ними...
Thread poster: Mark Vaintroub
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 09:50
English to Russian
+ ...
Jun 27, 2007

Вопрос мой просто для очистки совести. Я практически знаю, что ответ будет отрицательным, но... А не попадались ли вам, уважаемые коллеги, документы государственной отчетности на английском языке, а именно:
- Бухгалтерский баланс (Форма № 1 по ОКУД)
- Отчет о прибылях и у
... See more
Вопрос мой просто для очистки совести. Я практически знаю, что ответ будет отрицательным, но... А не попадались ли вам, уважаемые коллеги, документы государственной отчетности на английском языке, а именно:
- Бухгалтерский баланс (Форма № 1 по ОКУД)
- Отчет о прибылях и убытках (Форма № 2 по ОКУД)
- Декларация по страховым взносам на обязательное пенсионное страхование для лиц, производящих выплаты физическим лицам (Форма по КНД 1151065)

А если попадались, можно ли их где-то отыскать в свободном доступе? Просто хочу помочь советом или ссылками одному очень даже неплохому человеку, который попал в России в достаточно сложную ситуацию с каким-то совершенно диким количеством документов вышеозначенного характера, которые ему, видимо, придется переводить на английский. Буду признателен за советы тех коллег, кому приходилось выполнять такого рода переводы.

Надеюсь, что мой вопрос не будет рассмотрен в качестве поиска "халявы". Ибо не корысти ради, а токмо из желания помочь хорошему человеку.
Collapse


 
sokolniki
sokolniki  Identity Verified
United States
Local time: 08:50
English to Russian
+ ...
Первые два документа.. Jun 27, 2007

могут быть на сайтах крупных российских компаний при условии, конечно, что 1) это компании выполняют требования относительно прозрачности финансовой информации 2) имеют или ищут иностранных инвесторов, иначе зачем переводить на английский язык?

Еще идея: можно попробовать поискать в свободном доступе в системах Гарант или Консультант, которые имеют английский перевод.


 
jamine
jamine
Local time: 16:50
English to Russian
+ ...
Посмотрите здесь: Jun 27, 2007

http://www.trworkshop.net/lib/templates/index.shtml

В разделе "Английский" последняя ссылка -- перевод баланса и отчета о прибылях и убытках в Экселе.


 
Iryna Tuerk (X)
Iryna Tuerk (X)
Local time: 15:50
German to Russian
+ ...
Форма № 1 по ОКУД и другие Jun 27, 2007

посмотрите, пожалуйста здесь:
http://eng.svyazinvest.ru/docs/finans/7.pdf
случайно нашла
Удачи!


 
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 09:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
СПАСИБО!!! Jun 28, 2007

Уважаемые Ирина и Jamine!
Огромнейшее спасибо за ссылки. Я думаю, что это очень ему поможет.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Балансовые отчеты и иже с ними...


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »