Powwow в Петербурге
Thread poster: xxxIreneN

xxxIreneN
United States
Local time: 08:23
English to Russian
+ ...
Jul 28, 2007

Уважаемые господа и дорогие товарищи!

Я заказываю нитку паувау и готова обсуждать даты. К сожалению, мои возможности крайне ограничены - в плане еще 2 поездки внутри петербургской и куча уже забронированных аппойнтментов:-), так что пока не просматривается никаких свободных выходных. Точно свободна вечерами 18 и 19 сентября и 1 и 2 октября, суббота 29 сентября пока под вопросом. Если честно, не очень желательна в любом случае, но при однозначном отсутствии других возможностей обязательно подстроюсь. Буду знать не позднее, чем через пару недель, но пишу заранее, поскольку хотелось бы понять принципиальную возможность и желание встретиться на буднях.

Конечно, есть 1 шанс из миллиона, что не доберусь, но не более того. В таком случае я вас организую и вы выпьете за мое здоровье:-). Но если серьезно, это чрезвычайно важная для меня поездка и я обязана приехать. Это не вариант легко отменяемой гастроли в Будапешт для балды, так что можете рассчитывать. Билет уже есть, тот самый, перенесенный будапештский... Даты в нитке укажу условно.

До встречи!
Ирина

[Edited at 2007-07-28 17:39]


Direct link Reply with quote
 

xxxIreneN
United States
Local time: 08:23
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Нитка открыта Jul 29, 2007

http://www.proz.com/powwow/1472

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow в Петербурге

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search