Практика последовательного перевода в Москве
Thread poster: xxxYamato
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 09:05
Russian to Spanish
+ ...
Aug 20, 2007

Дорогие друзья

Я в Москве на долго, в академическом отпуске.

Я не хочу терять практику, и поетаму хотел вам предлагать поорганизовать группу практики.

Вам предлагаю мою квартиру, если надо.

Идея простая: каждый готовитнесколько речей для осталных.

Если это вам интересно, пожалуйста пишите.

[Editado a las 2007-08-20 12:12]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 09:05
English to Russian
+ ...
un par de correciones Aug 20, 2007

seria mejor

в академическом отпуске (но "на отдыхе")
каждый готовит несколько речей ...

Es una lastima que yo mismo no pueda participar. Vivo en otra ciudad.


Direct link Reply with quote
 
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 09:05
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:) Gracias por las correcciones! Aug 20, 2007

Y toda una lástima que no pueda participar.

Gracias otra vez, y un abrazo.


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:05
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Не совсем поняла Aug 25, 2007

Это означает, что я, например, произношу речь, а вы её последовательно переводите, а потом мы меняемся ролями?
Можно было бы попробовать.


Direct link Reply with quote
 
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 09:05
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Tochno tak Aug 25, 2007



Да, система точно такая. После того как пере водили, мы можем обсуждать ваше перевод, делеть замечание.

Речи 4-ие, 5-минутние, с записами, про любих темах (политические,научние и т.г.).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Практика последовательного перевода в Москве

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search