Практика последовательного перевода в Москве
Thread poster: xxxYamato

xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:10
Russian to Spanish
+ ...
Aug 20, 2007

Дорогие друзья

Я в Москве на долго, в академическом отпуске.

Я не хочу терять практику, и поетаму хотел вам предлагать поорганизовать группу практики.

Вам предлагаю мою квартиру, если надо.

Идея простая: каждый готовитнесколько речей для осталных.

Если это вам интересно, пожалуйста пишите.

[Editado a las 2007-08-20 12:12]


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 11:10
English to Russian
+ ...
un par de correciones Aug 20, 2007

seria mejor

в академическом отпуске (но "на отдыхе")
каждый готовит несколько речей ...

Es una lastima que yo mismo no pueda participar. Vivo en otra ciudad.


 

xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:10
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:) Gracias por las correcciones! Aug 20, 2007

Y toda una lástima que no pueda participar.

Gracias otra vez, y un abrazo.


 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:10
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Не совсем поняла Aug 25, 2007

Это означает, что я, например, произношу речь, а вы её последовательно переводите, а потом мы меняемся ролями?
Можно было бы попробовать.


 

xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:10
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Tochno tak Aug 25, 2007

icon_smile.gif

Да, система точно такая. После того как пере водили, мы можем обсуждать ваше перевод, делеть замечание.

Речи 4-ие, 5-минутние, с записами, про любих темах (политические,научние и т.г.).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Практика последовательного перевода в Москве

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search