Союз Переводчиков России (СПР) Thread poster: kolodizner
| kolodizner Canada Local time: 21:06 English to Russian + ...
Я - новый человек на Вашем сайте, да и на других сайтах тоже. Больше привыкла к живому общению, но времена меняются. На днях было заседание переводческого клуба в Москве, на котором выступали и представители СПР. Можно узнать поподробнее об этой организации?
С у�... See more Я - новый человек на Вашем сайте, да и на других сайтах тоже. Больше привыкла к живому общению, но времена меняются. На днях было заседание переводческого клуба в Москве, на котором выступали и представители СПР. Можно узнать поподробнее об этой организации?
С уважением,
Марина Колодизнер Certified Translator (Canada) 25 лет переводческого стажа МГПИИЯ им. М.Тореза (\"инъяз\", переводческий факультет, выпуск 1976 года
▲ Collapse | | | Пока это московско-питерский клуб по интересам. И таковым останется долго, судя по всему. | Feb 21, 2003 |
А что Вы хотели узнать? Личное мнение переводчиков? Мое - в заголовке. У кого-то из коллег, может быть, иное. Посмотрим, что скажут. Мне и самому было бы интересно послушать, что думает рядовой член СПР.
А то, что сам СПР думает о себе, лучше посмотреть на их сайте (с за... See more А что Вы хотели узнать? Личное мнение переводчиков? Мое - в заголовке. У кого-то из коллег, может быть, иное. Посмотрим, что скажут. Мне и самому было бы интересно послушать, что думает рядовой член СПР.
А то, что сам СПР думает о себе, лучше посмотреть на их сайте (с загрузкой могут быть проблемы, но сайт работает): http://utr.profi-press.ru/
Есть еще вот такая ссылка на как бы \"неофициальный\" сайт: http://www.links-guide.ru/sprachen/vereine/spr-ru.html
Вот, кстати, цитата с этого сайта, созданного одним из членов правления СПР:
\"Что даёт членство в СПР? Это, пожалуй, один из самых сложных и болезненных вопросов.
Для меня Союз переводчиков это прежде всего клуб по интересам, дающий возможность получить новую информацию, обменяться мнениями, завязать полезные деловые и творческие контакты. * Ещё это возможность проявить и развить свои организаторские и иные способности, участвуя в работе выборных органов и других структрур СПР. * Кроме того, членство в Союзе переводчиков это определённый статус, выражающийся в принадлежности к признанному профессиональному переводческому сообществу. Атрибутами этого статуса являются членский билет, личная печать (может быть заказана через СПР), визитная карточка и т.д. * Членство в Союзе переводчиков это и определённая правовая помощь и защита, включая консультации юриста СПР по авторскому праву и другим вопросам, связанным с переводческой и издательской деятельностью. Союз переводчиков может заверить переводы, выполненные членом союза, написать для него ходатайство, рекомендательное письмо и т.д. * Но если вступая в Союз переводчиков, Вы рассчитываете сразу получить какие-то мыслимые и немыслимые выгоды, а главное массу сверхвыгодных переводческих заказов, то Вас постигнет разочарование. \"
▲ Collapse | | | есть ли новая информация о СПР? | Oct 7, 2003 |
Почему у многих переводчиков есть некоторый пессимизм по отношению к СПР? На ваш взгляд, имеет ли сымсл туда вступать переводчику, не живущему в России? Хотя бы для поддержания связей с русскими коллегами? Есть ли среди нас его члены? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Союз Переводчиков России (СПР) No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |