Russian representative required for a hydraulic company
Thread poster: Chris Phillips

Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 14:28
Swedish to English
+ ...
Mar 15, 2003

One of our clients in Sweden is currently looking for a representative in Russia.

Our client is one of Europe’s leading manufacturers of mobile hydraulics. They are currently breaking into the Russian market, however, have found it quite difficult researching the market and contacting companies due to the language barrier.

Full or Part time (negotiable)

Salary (negotiable) + expenses

The main part of this role would be to mediate between Russian companies and our client. You will be researching the Russian market for potential customers and trying to get book appointments so that our client can fly over and present their company. You will also be required to attend these meetings (your flight, hotel and other expenses will be covered where necessary) and act as interpreter during the meeting and then to translate all following correspondence between the two companies including e-mails, letters, faxes, quotes etc.

This role requires that:

- You should be prepared to learn our client’s products and organisation in order to competently represent them.

- You should have excellent spoken and written English. If you can speak Swedish as well this is an additional bonus.

- You should have some kind of technical background

- You should have good communication

- You should be able to carry out market research

- You should have good negotiation skills

At this stage please send your CV with a covering letter demonstrating your interest in this position. We will contact suitable applicants for a telephone interview. Please mention the best times to contact you.

Please send CVs and covering letter to

Chris Phillips

English partner AB


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Russian representative required for a hydraulic company

Advanced search

Translation news in Russian Federation

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search