From WordFast to Trados
Thread poster: Georgiy Moiseenko

Georgiy Moiseenko
Local time: 08:25
Russian to English
+ ...
Mar 15, 2003

Есть Trados 5.0, WordFast 3.35x и Windows XP. При попытке импортировать файл *.tmx, экспортированный из WordFast, в Trados Workbench (несмотря на замену RU-01 на RU-RU) русский текст не читается и пропадают первые буквы английских фраз. Кто-нибудь знает, как можно решить проблему использования translation memory, уже созданной в WordFast, в Trados?



Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 07:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Mar 31, 2003

Наверное, этот вопрос стоило бы задать в форумe CAT Tool Tech Support

http://www.proz.com/?sp=bb/viewforum&forum_id=1









Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

From WordFast to Trados

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search