Словарь экономических терминов
Thread poster: Olga Demiryurek

Olga Demiryurek  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:56
English to Russian
+ ...
Mar 18, 2003

http://www.wam.ru/econ/v.html


Сейчас только набрела, не знаю, насколько хорош. Посмотрите.


http://www.wam.ru/bank/ga.html


Ещё словарь банковских терминов - там же.


[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-18 19:38]


http://www.wam.ru/dict/index.html - много разных разностей

[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-18 19:43]


 

Olga Antonova  Identity Verified
Italy
Local time: 10:56
Italian to Russian
+ ...
Словарь экономических терминов Mar 18, 2003

Спасибо Оленька.
[addsig]


 

xxxElaine Freel
Local time: 10:56
English to Russian
+ ...
Спасибочки большое! Mar 18, 2003

ПОлезненько! Пригодится!

 

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Не просто спасибо, а спасибище!!! Mar 19, 2003

Как хорошо читать вот такие вот постинги и интересные вопросы!

Илона


 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:56
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Так-так, беспорядки нарушаем, уважаемые? ;-) Mar 19, 2003

Замечательно. Спасибо. Только лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30

Там их всем будет легче найти icon_wink.gif.

Ольга, не могли бы Вы скопировать свой постинг заодно и туда? Еще раз спасибо.


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:56
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Глоссарий ЕБРР по проектному финансированию Mar 19, 2003

http://esco-ecosys.narod.ru/2002_4/art26.htm

Вдруг кому-нибудь будет полезен.


Англо - русский


EBRD

Glossary of Project Finance


Russian - English




[ This Message was edited by: Jarema on 2003-03-19 11:47]


 

Marichka  Identity Verified
Local time: 11:56
English to Russian
+ ...
Да, большое спасибо! Mar 19, 2003

Я просто не могу удержаться - присоединяюсь к словам благодарности.

 

Olga Demiryurek  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:56
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А ведь Вы правы, Владимир Mar 19, 2003

Подчиняюсь голосу разума icon_smile.gif

[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-19 16:08]


 

xxxxeni
English to Russian
+ ...
Favorites Mar 19, 2003

Quote:


On 2003-03-19 08:09, rustproof wrote:

...лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30

Там их всем будет легче найти




Это правда, может кто не знает, но Favorites - замечательная рубрика, ее многие пользуются и было бы здорово, если бы все было в одном месте. Но спасибо в любом случае!


 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:56
English to Russian
+ ...
Выступление в прениях... Mar 19, 2003

Уважаемые товарищи!

Слово для выступления предоставляется Коту:


\"Дорогие товарищи! Граждане, нажимающие пальцами и лапами лежащие перед вами доски с букварем.

Продолжая мысль, заложенную, я бы сказал, на самой глубине поверхности выступления моего коллеги Владимира, хотелось бы заметить правильность изложенного замечания по вопросу систематизации наиболее популярных марок интернет-ссылок на словари, пособия, инструкции и меню, книги, буклеты и газеты и прочую печатную и непечатную продукцию и размещения оных в раздел \"фаворитки\".

Разберем для наглядности конкретный пример.

Вот у нас, на ферме, выпускаемая кисло-молочная продукция фасуется в соответствующую тару: банки-склянки, пакеты и прочую гарнитуру. Если на пакете с молоком написать \"кефир\", то это же скандал грандиозного масштаба разовьется! Дабы избежать таких вот прокисших случаев у нас на ферме тоже есть коко-модератор. Он вначале на вкус пробует, а потом наименования дает.\"


Товарищи, Кот сказал, что у него еще и про верификацию большая статья имеется, но она будет помещена в соответствующей рубрике. Подожду, говорит, пока все модераторы свой профиль отработают, чтобы гражданам было видно кто их будет любить и в хвост и в гриву.







 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:56
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ну что-же Mar 19, 2003

Вероятно, подчеркиваю, вероятно, так и должно быть, кефир к кефиру, а колбаса к рыбе.


Свой постинг также переношу в надлежащую тему.


Данная тема закрывается на ключик. За ненадобностью.



[ This Message was edited by: Jarema on 2003-03-19 18:16]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Словарь экономических терминов

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search