Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Translation Office 3000: Ваши впечатления
Thread poster: Michael Kazakov
Vadim Pogulyaev
Vadim Pogulyaev  Identity Verified
Thailand
Local time: 09:07
Member (2007)
English to Russian
Хорошая программа Jan 28, 2008

Andrej wrote:
А чаще всего я использую Jobs для разбивки по ценам в Традосе и прочих кошках: прислал клиент работу, там, например, повторов и 100% совпадений 1000 слов по 0,03 евро, 99-85% совпадений 1000 слов по 0,05 евро, 84-0% совпадений 1000 слов по 0,10 евро. Очень удобно, у меня уже введены цены для этого клиента по соответствующим видам, я создаю проект, а в проекте три отдельные Jobs по данной градации, для каждой ступени - своя работа (времени занимает пару минут). Потом и счет на автомате выставляется с учетом этой градации и т.д. Так что jobs - штука вполне полезная и нужная, я бы без нее не смог.

[Edited at 2008-01-28 06:01]


Андрей, это лишнее. Там есть волшебный инструмент CATcount, который пересчитывает CSV-лог традоса во взвешенный каунт, причем grid вводится сохраняется для каждого заказчика.

О достоинствах программы уже сказали, присоединяюсь. Поговорим о клопах. Во-первых разделение на jobs и projects действительно не нужно, если проект включает перевод, dtp и tm management, скорее всего, заказчик пришлет отдельные ПО для каждой задачи и их спокойно можно зарегать как отдельные jobs. А для нас регистрация Job после регистрации Project — это дополнительное действие и следовательно время. И это усугубляется представлениями Clients и Projects, между которыми надо постоянно переключаться - вы не сможете создать job в списке проектов представления Clients сразу после создания проекта. Для этого нужно перейти в Projects > Client Jobs > New, что несколько тормозит процесс. Мне на днях пришлось сливать 4 jobs в одну, заказчик объединил их в ПО. То еще удовольствие.

Есть и другие неудобные моменты, которые портят впечатление, но в целом программа musthave, несмотря на эргономику запорожца.
Отбилась на первом же инвойсе=)

А безоглядно доверять клиентским инструментам не стоит, мне вот недавно прислали ПО, в котором было на 320 евро больше реальной стоимости работы. Известная и уважаемая контора. Как честный пионэр я сразу сообщил ПМу, он похихикал и ответил, что это гифт за хорошую работу. И такое бывает. А если бы наоборот? Короче клиентов надо проверять и вести собственные расчеты.

[Edited at 2008-01-28 07:13]


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Belarusian
+ ...
Кроме того Jan 28, 2008

Andrej wrote:

Vladimir Lioukaikine wrote:
все клиенты всё равно перейдут на одну программу, не будем говорить какую. Или ее клоны. Унисекс такой. Или унисапс.


Какие клиенты? Бюро переводов что ли? Покажите мне бюро, которое легко может себе позволить убить на покупку, внедрение и тренинги минимум 3-5 млн. евро для стандартной версии. Да и зачем оно им? Даже мелкие версии типа SBO и SAO недешевы, и они тоже для бюро совсем необязательны (или, как принято говорить в конторе, нерелевантны).


Кроме того, заставить тысячи клиентов — от солидных "домов" до агентства из половины человека в Тамбове — пользоваться одной и той же программой... Вопрос один: КТО заставит? Вон с КОТами какой разнобой: пять клиентов, пять разных КОТов! Тут единообразие может быть установлено железной рукой только с приходом Антихриста.

А вопрос второй: зачем? Зачем это нужно мне, зачем агентству? Не вижу никакого смысла. "Каждый выбирает для себя..." И слава Богу! В мире Антихриста нет места Высоцкому (если продолжить некоторые последние темы).

Про ведение проектов с делением на работы/jobs: напрасно вы так. Ужасно удобная вещь. Заказал мне заказчик не только перевод, но и редактирование с версткой, я их оформил как отдельные работы по проекту. Удобно, статистически правильно, без проблем выставляется счет.


Тоже сначала, после 7-й версии, не мог въехать. Теперь ценю и уважаю. Опять же, объяснять, как поэзию, трудно: тут нужно "пожить" в этой среде. Но потом фиг кто меня выживет! Кроме самого Педченко, когда он новую версию засобачит.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:07
English to Russian
Еще про 3000 Jan 28, 2008

Неудобно то, нет процентного инвойсирования на предоплату. Реальное неудобство. Обойти можно, но неудобно. Написал в саппорт.

 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:07
English to Russian
+ ...
пара комментов Jan 28, 2008

1. Про дополнительные jobs в восьмой версии.
Наверное это задумано и реализовано красиво.

Однако то же самое (на мой взгляд) великолепно решается через multi-item job в седьмой версии.

2. Касательно ТО3000 и Квикбукса.

Собственно для ежедневной работы переводчи�
... See more
1. Про дополнительные jobs в восьмой версии.
Наверное это задумано и реализовано красиво.

Однако то же самое (на мой взгляд) великолепно решается через multi-item job в седьмой версии.

2. Касательно ТО3000 и Квикбукса.

Собственно для ежедневной работы переводчика достаточно ТО3000. Для меня достаточно 7 версии.

Как только достигается та грань, где переводчик переходит в предпринимателя из физического лица, я включаю Квикбукс.
А это практически происходит раз в год, когда надо сдавать отчетность, и работать приходится не со счетами клиентам, а со счетами от интернет-провайдеров, телефонными счетами, проездными билетами и прочими документами, подтверждающие расходы. Доходную же часть я беру одной строкой из итоговой строки ТО3000. Или же 12-ю строками, если мне любопытна помесячная результативность.

Любопытно мне почитать свой балансик. Но это уже дело вкуса.

++
По поводу плохого интерфейса, могу только сказать: "кто на что смотрит при покупке средств производства. Кому шашечки, кому ехать".
Collapse


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 05:07
Member (2005)
German to Russian
+ ...
. Jan 28, 2008

Vadim Poguliaev wrote:

Андрей, это лишнее. Там есть волшебный инструмент CATcount, который пересчитывает CSV-лог традоса во взвешенный каунт, причем grid вводится сохраняется для каждого заказчика.


Вы будете смеяться, но у меня обычно заказчики требуют счет не с общей суммой и взвешенным подсчетом (типа ставка за эффективное слово), а именно с разбивкой. Кроме того, для меня самого важно видеть, сколько на чем я зарабатываю.

Про интерфейс: какой уже раз читаю разные нарекания, причем никакой конкретики нет совершенно. Все на уровне "интерфейс дубовый", "интерфейс старый" и т.д. А в чем конкретно проблема с интерфейсом? Нет особой красоты и переливающихся кнопок? Так и не надо, нафига мне кубические окна, сглаженные углы и прочая ботва? Ну да, кое-где дружелюбия бы надо добавить, немного над переходами подумать и т.д. Но в общем и целом очень даже. Более того, в программе заложено множество опций, которые я, например, и не использую, маркетинг тот же. Поделитесь, коллеги, что вы с этим делаете? Квоты, маркетинг и т.д.?

[Edited at 2008-01-28 11:07]


 
Vadim Pogulyaev
Vadim Pogulyaev  Identity Verified
Thailand
Local time: 09:07
Member (2007)
English to Russian
Интерфейс Jan 28, 2008

Andrej wrote:

А в чем конкретно проблема с интерфейсом? Нет особой красоты и переливающихся кнопок? Так и не надо, нафига мне кубические окна, сглаженные углы и прочая ботва?


На мой вкус главная проблема - clients и projects. Ожидаемое поведение такой программы - даблкликаем проект в ЛЮБОМ окне, видим вложенный список заданий. Щелкаем проект правой кнопкой в ЛЮБОМ окне, выбираем в контекстном меню New job, создаем задание. В сабже для дриллдауна и дриллапа между уровнями проекта и задания приходится совершать кучу лишних движений. Это не есть гут, но может считаться мелким неудобством.

[Edited at 2008-01-28 11:19]


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:07
English to Russian
Про фичи Jan 28, 2008

Andrej wrote:
Более того, в программе заложено множество опций, которые я, например, и не использую, маркетинг тот же. Поделитесь, коллеги, что вы с этим делаете? Квоты, маркетинг и т.д.?


Ну, с квотами я для себя пока что решил, что это будет способ букирования времени, если заказчик мне вдруг сообщил, что с высокой вероятностью с такого-то числа будет некий объем.

Маркетинг - имхо тут все просто. Это история общения с данным клиентом - фиксируем тут важные моменты.


 
Michael Kazakov
Michael Kazakov  Identity Verified
Israel
Local time: 04:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Давайте попробуем...:) Jan 28, 2008

Andrej wrote:

Про интерфейс: какой уже раз читаю разные нарекания,


Странно, мне это никогда не попадалось, но верю на слово. Значит, не я один такой!


А в чем конкретно проблема с интерфейсом? Нет особой красоты и переливающихся кнопок? Так и не надо, нафига мне кубические окна, сглаженные углы и прочая ботва?


Не, кубические окна это действительно ботва, но сглаженные углы наверное не так плохо...

Для меня самая главная проблема ТО3000 заключается в отсутствии общей продуманности интерфейса главного окна.

К примеру, когда/если я нахожусь в окне клиента, мне не нужны странички, которые к этому клиенту не относятся. С одной стороны, наверное, иметь под рукой абсолютно все доступные опции это здорово, с другой это дико загружает рабочее пространство. Напоминает мне рабочий стол одного моего коллеги: как он в этом балагане умудряется находить нужные бумаги -- остается для меня непостижимой загадкой (примерно как преимущества ТО3000)

Ну да, кое-где дружелюбия бы надо добавить, немного над переходами подумать и т.д.


Вот и я говорю: общая легкая бестолковость...:)


По поводу плохого интерфейса, могу только сказать: "кто на что смотрит при покупке средств производства. Кому шашечки, кому ехать".


Ехать и на лошаде можно...

Вообще, главное преимущество ТО3000 заключается в отсутствии конкурентов. С одном стороны, действительно система, написанная переводчиками для переводчиков. С другой стороны, все-равно коряво как-то все.

Ну и последнее: я думаю, что все-таки забавно, что "удобство интерфейса" не прозвучало ни в одном сообщении


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 05:07
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Конкуренты Jan 28, 2008

Как нет конкурентов? Есть, почему же нет. Только вот все равно почему-то большинство на ТО3000 сидят, к чему бы это?

 
Vladimir Lioukaikine (X)
Vladimir Lioukaikine (X)  Identity Verified
Local time: 06:07
Russian
+ ...
Не смешно Jan 28, 2008

Andrej wrote:

Какие клиенты? Бюро переводов что ли?


Вы сами-то давно на бюро переводов работали? Ведь наверняка имеете дело в основном с прямыми клиентами, для которых 3-5 млн евро - это как стаканчик семечек у бабушки не углу купить и забыть. О том и сказ...

Об интерфейсе: ТО с каждой версией все больше и больше превращается в QuickBooks по интерфейсу. Скоро сравняются. Первые версии были проще и более user-friendly, имхо. Ну зачем переводчику столько кнопочек? Сделайте простой веб-клиент с тремя кнопками: Посмотреть файлы, Получить PO и Отправить инвойс. Можно и считалку слов добавить, но обычно я не проверяю заказчика.

Yuri Smirnov wrote:

Кроме того, заставить тысячи клиентов — от солидных "домов" до агентства из половины человека в Тамбове — пользоваться одной и той же программой... Вопрос один: КТО заставит? Вон с КОТами какой разнобой: пять клиентов, пять разных КОТов! Тут единообразие может быть установлено железной рукой только с приходом Антихриста.


А сейчас разве уже они не пользуются? Не у всех Windows стоит? Антихрист давно уже здесь, даже у тебя в нескольких версиях....

[Edited at 2008-01-28 12:08]


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Belarusian
+ ...
Нету Jan 28, 2008

Vladimir Lioukaikine wrote:
А сейчас разве уже они не пользуются? Не у всех Windows стоит? Антихрист давно уже здесь, даже у тебя в нескольких версиях....


Если под Антихристом понимать Нерона, Наполеона или другого какого охломона или Windows, таких уже толпы по земле пробегало. Настоящего пока не было. Точно вам говорю. Настоящий Маки-то посрывал бы, не было бы на что Windows с Линуксом ставить.


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 05:07
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Не смешно 2 Jan 28, 2008

Vladimir Lioukaikine wrote:

Andrej wrote:

Какие клиенты? Бюро переводов что ли?


Вы сами-то давно на бюро переводов работали? Ведь наверняка имеете дело в основном с прямыми клиентами, для которых 3-5 млн евро - это как стаканчик семечек у бабушки не углу купить и забыть. О том и сказ...


Хех, ваши слова, да богу в уши)))

Владимир, поверьте на слово, все не так и все не так просто. Я в этой системе для конторы на три буквы который год уже тружусь и немного представляю, о чем говорю, так как обязан много чего читать и посещать помимо собственно перевода и руководства процессом. Ну не будет ставить себе большое решение компания с сотней человек персонала и оборотом в 5-10 миллионов. Это просто выбрасывание денег на ветер, так как нет у такой компании таких запросов и потребностей. SBO и SAO тоже не каждому подходят, хотя они и дешевле намного, но зато и функционал не совсем тот, и возможностей настройки поменьше, про индвидуальную подгонку тоже особо речи нет, контора, скорее всего, не будет делать, а своих саперов и абаперов держать накладно, это дорогие специалисты, компании-интеграторы еще дороже, так как процент срывают.

Говорю же, возможно, Business ByDesign сможет проторить окончательную дорогу в тот же средний бизнес, немцы тоже не дураки (и очень надеюсь, что все состоится, это большие объемы и много работы). Кроме того, чуть ли не в каждой стране есть свои небольшие компании (вспомните нашу 1С), продукт которых многих устраивает. Ну, и не забудем про Oracle, Microsoft и иже с ними, они ведь не дремлют.

Извините за оффтопик, коллеги.

[Edited at 2008-01-28 12:26]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:07
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
А я для себя эту проблему легко решила Jan 28, 2008

Vadim Poguliaev wrote:
А для нас регистрация Job после регистрации Project — это дополнительное действие и следовательно время.


Я просто создала в начале года для каждого клиента по новому проекту [Имя клиента - 2008], и теперь только добавляю jobs по мере их поступления.



[Edited at 2008-01-28 13:26]


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:07
English to Russian
+ ...
Еще Jan 28, 2008


... все-таки забавно, что "удобство интерфейса" не прозвучало ни в одном сообщении


Наверное это потому что программа сделано для дела, а не для забавы. Задача этой программы быстро и удобно считать деньги.

Выгоды от применения программы с лихвой оправдывают, ее "дубовый" интерфейс. Тем более для меня именно такой интерфейс удобен.

Как написано в одной книжке по бизнесу: "лучше успешный бизнес в сарае, чем прогорающий - в роскошном офисе".

Кроме того не совсем грамотный подход к изучению программы наблюдается в непонимании ее работы и привлекательности для остальных пользователей.

Вместо того, чтобы смотреть скриншоты, и комментировать их некрасивость, почему бы не загрузить программу (на 30 пробных дней) и не проверить ее в работе? Возможно, масса вопросов исчезнет и мнение о программе станет более аргументированным?


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Belarusian
+ ...
Полностью согласен Jan 28, 2008

Sergei Tumanov wrote:

Вместо того, чтобы смотреть скриншоты, и комментировать их некрасивость, почему бы не загрузить программу (на 30 пробных дней) и не проверить ее в работе? Возможно, масса вопросов исчезнет и мнение о программе станет более аргументированным?


Оценивать при выборе банка его надежность и удобство предлагаемых им услуг и условий для твоих потребностей по цвету завитушек на кредитной карте, им выдаваемой, действительно, было бы, мягко говоря, не совсем разумным бизнес-ходом.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Office 3000: Ваши впечатления


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »