Ненавижу МС/экспорт LSG в TM
Thread poster: Vadim Poguliaev

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
Mar 1, 2008

Есть ли способ перегнать LSG/CSV в стандартные форматы, которые можно слить в ТМ или термбазу?
Спасибо!

[Edited at 2008-03-01 13:22]


 

Natalia K
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
csv -> xls Mar 1, 2008

А в чем проблема? CSV открывается Экселем, и дальше его можно сохранить как xls, при необходимости удалить ненужные столбцы и импортировать в Мультитерм. LSG, думаю, сначала надо экспортировать в CSV (в LocStudio).

 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
TOPIC STARTER
Не все так просто Mar 1, 2008

Эксель не поддерживает файлы весом в 60-80 метров. Он их открывает, но только малую часть.

 

Natalia K
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
А если по частям? Mar 1, 2008

Я так понимаю, что ограничение в Экселе по количеству строк. Он открывает что-то порядка 65000 строк, а остальное отбрасывает. Если есть LocStudio и LSG-файлы, то можно при экспорте в CSV выделить не все строки глоссария, а только часть. Если разбивать по 65000 строк, то кусков, наверное, получится не так много, и каждый из них можно будет целиком открыть в Экселе. Правда, я не знаю, как ведет себя Мультитерм при импорте больших файлов.

[Редактировалось 2008-03-01 14:54]


 

Enote  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2007)
English to Russian
о чём речь? Mar 1, 2008

не о глоссариях ли великомонопольного MS?

 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
TOPIC STARTER
Да Mar 1, 2008

Именно о глоссариях M$
А строк там в общей сложности больше миллиона, на разбивку нет не времени ни желания. Я имел в виду рациональный способ.


 

Enote  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2007)
English to Russian
а это пробовали? Mar 1, 2008

http://www.apsic.com/en/products_xbench.html
я с этим МС-глоссом только через него работаю


 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
TOPIC STARTER
Спасибо Mar 1, 2008

Ща попробую. Оно конвертить умеет?

 

Enote  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2007)
English to Russian
вроде умеет Mar 1, 2008

там есть экспорт
правда, я им никогда не пользовался...


 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
А зачем такие сложности? Mar 1, 2008

Глоссарии Майкрософт лучше всего импортируются и потом работают в режиме поиска через интерфейс программы WinLexic. Стоит она несколько долларов на сайте компании Advanced International Translations, вот ссылка http://www.to3000.com/download.html

 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
TOPIC STARTER
Уже... Mar 1, 2008

...все сделано, спасибо коллеги.
Apsic бесплатный кстати=)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ненавижу МС/экспорт LSG в TM

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search