For the last few weeks I have been seeing a strange connection between 'poor English' and being a scam or unprofessional.
Why do, mainly English natives from the UK and US) make fun of LPS's and assume that they are scammers or unprofessionals when their English is not perfect?
How do they have to communicate with international customers and freelancers or aren't they allowed to run a translation business?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.