"Translator scams and how to protect yourself from them", a new post on Translator T.O.
Thread poster: Jared Tabor

Jared Tabor
Local time: 20:15
Jan 25, 2011

Hello all,

I'd like to bring your attention to a new post on Translator T.O., ProZ.com's new blog. It is regarding translator scams and some basic information on risk management, and as such relates to the subject matter of this forum. I hope you find it useful.




Christine Morgan
Local time: 00:15
Portuguese to English
Thanks Jan 25, 2011

Many thanks for posting this


teamcom  Identity Verified
Local time: 01:15
English to Dutch
+ ...
always request advance payment Jan 25, 2011


I had not been victim to a scam yet, and always got a bit strange reactions from new clients when I refused to deliver the translations before I had received payment, but now I know I did the right thing. At least, when doing so, you may have lost a lot of precious time, but did not deliver any free translations. You can also see it as a free training ....

Today I sent in a proposal and was asked to start immediately with the job. The emailadress, website, phone number of the contact person all seemed right and I thought not to bother too much about advance payment and started translating. They did want me to send in translated text every two days so that the client could start with the layout - and I already told myself I should ask them to pay in advance, which I was going to do once I could estimate how much I did translate per day. Luckily, I did not send anything yet and was now informed that it was a large scale scam.


Bill Li  Identity Verified
Local time: 07:15
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
Thanks for the post Jan 26, 2011

I had been a victim as well, translators must be cautious when accepting assignments, always try to check client's reputation!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Translator scams and how to protect yourself from them", a new post on Translator T.O.

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search