The Linguistico scam continues under a new name
Thread poster: Linguistico

Linguistico
Local time: 10:52
English
Jul 16, 2011

Hi All

By way of warning, the scammer in this matter (please see previous forum posts) has started using david dot salter dot trans at gmail dot com in order to pretend to work for our company.

The warning signs are clear:

1. Using a free webmail account claiming to be from a company with its own domain name.
2. Terrible standard of English.

If anyone receives an email in relation to the above, please could you:

- notify our organisation via our website;
- notify Google of the gmail abuse;
- notify your local authorities (particularly if you are located in China, the scammer's home); and
- warn your peers in order that the scammer no longer has a ready supply of victims.

Best,

David


Direct link Reply with quote
 

abufaraz
Pakistan
Local time: 05:22
English to Urdu
+ ...
Posts in Previous Forums Jul 18, 2011

I will be better if you give here the link on previous posts on this top. It would be convenient for those who do not know the background.

Regards,


Direct link Reply with quote
 

Linguistico
Local time: 10:52
English
TOPIC STARTER
Links Jul 18, 2011

http://www.proz.com/forum/scams/182641-scammers_using_false_email_address_linguistico.html

http://www.proz.com/forum/scams/190799-scammer_sends_emails_stating_that_our_agency_workforce_language_services_is_a_cheating_company.html

http://www.google.bg/support/forum/p/gmail/thread?tid=6d6200b2a6fb5cb8&hl=en

Also see several forum entries on another popular translation portal which we are not allowed to mention on ProZ.

[Edited at 2011-07-19 09:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The Linguistico scam continues under a new name

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search