Neide Rocha United Kingdom Local time: 21:56 Member (2011) English to Portuguese + ...
Aug 25, 2011
I have seen some adverts from a company asking for legal translators (Portuguese into English and English into Portuguese). I have bidden twice and in each time I was asked to do a sample translation. I never got a reply from the company. Soon after I sent the samples the post was taken out. The company is not at Blue Board, neither is the Director of the company, who has a personal page at Proz.com.
I suspect that this person/company asks for samples not to pay the translations.
Has anyone had similar experience?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yolanda Broad United States Local time: 16:56 Member (2000) French to English + ...
You can create a Blue Board record for the company
Aug 25, 2011
If there is no Blue Board record, you can create one: unlike the requirement for entering an LWA (Likelihood to Work Again rating) in a Blue Board record, you do not need to have actually been hired by an outsourcer to create a Blue Board record. Here is the direct link for creating a new BB record:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.