"translate a book of mine" scam
Thread poster: Tony M

Tony M  Identity Verified
France
Local time: 16:44
Member
French to English
+ ...
Oct 4, 2011

I have now received several enquiries, from different people, always about translating a book of theirs — either on project management, or on educationg your children at home. In each case, the book appears to be written and copyrighted by someone quite different.

As usual, they offer payment up front (or 50% at least, mention paying by cheque, and... and...

Here is the latest one I received:


-----------
Vous avez reçu un message via ProZ.com.
Auteur: kenth [NOTE : l'auteur n'est pas un membre de ProZ.com ou n'était pas identifié lors de l'envoi de ce message.]
Adresse IP de l'auteur: 82.145.210.17
Type de message: Request for quote
-----------

hello,i need you to translate a book of mine dont know if
you will be available for it contact me via my mail foe more
information of the book via kenthzebra@hotmail.com

-----------


One of the previous scammers was a [name concealed], and another was a woman.

In all instances, they ignored my requests to send their company or personal details.

Here is the latest message I received from an earlier enquirer:


Hello,
I should have contacted you but i had an accident that was why i didn't mail you all these while i want to know if you got the check i instructed my colleague to post to you. kindly get back to me asap.
Thanks,
Regards.


This person has used 3 different e-mail addresses: smith.sidney@mail.com, @gmail.com, and @hotmail.com

Note that I received this message on 21st September, following up an enquiry dating back to last December!


[Modifié le 2011-10-05 12:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

airmailrpl  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:44
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Did you get a check?? Oct 4, 2011

I am wondering if you got a check?
If you did - was it for much more than the amount you quoted them to do the job.
Did they request you send the excess money back or onward to someone else via western union etc.??


Direct link Reply with quote
 

Tony M  Identity Verified
France
Local time: 16:44
Member
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
No cheque! Oct 5, 2011

No, I didn't get a cheque — despite his claim, he couldn't have sent me one, since I refused to give him my address details until he had given me his, which of course he never did.

As you say, I feel sure the scam would have been the same...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"translate a book of mine" scam

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search