Do you speak English? You're hired!
Thread poster: aslimnb

aslimnb  Identity Verified
Spain
Local time: 07:10
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Jul 10, 2014

A fellow translator received the following e-mail:

Hi,

Do you speak English? We have a job offer for you. We are looking for people to translate simple English texts. You don't need to speak English perfectly, because texts need to be translated into... (your native language).

You can work from home. You only need a computer and an Internet connection. You usually get paid immediately after you have finished the translation of a specific project.

Generally the texts required to be translated are e-mails, short books, film subtitles, etc. You don't need any experience as a translator and the way to work is easy to learn.

Sincerely,

....

There are some links that I don't know if I'm allowed to post, or if I can disclose the site and the company offering this "dream job". Needless to say, as it smelled so fishy, I have clicked one of the links and obviously they are asking for money to subscribe ($34 only today!!!).

Be careful and don't fall into this!

[Edited at 2014-07-10 16:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Kevin Fulton  Identity Verified
United States
Local time: 01:10
German to English
Anybody with Internet and a computer Jul 10, 2014

can be a translator.

They're probably looking for graduates of this academy:
http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html


Direct link Reply with quote
 

Marcos Cardenas  Identity Verified
Chile
Local time: 03:10
English to Spanish
+ ...
Hahaha Jul 10, 2014

If I had known of this academy, I wouldn't have spent five years at university!
Pay attention to the "**Cash only, please!". Hilarious!!

Kevin Fulton wrote:

can be a translator.

They're probably looking for graduates of this academy:
http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html



Direct link Reply with quote
 

B D Finch  Identity Verified
France
Local time: 07:10
Member (2006)
French to English
+ ...
Thanks! Jul 10, 2014

Kevin Fulton wrote:

can be a translator.

They're probably looking for graduates of this academy:
http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html



That's hilarious, thanks for posting it!


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 01:10
Member (2006)
English to Italian
+ ...
:) Jul 10, 2014

Kevin Fulton wrote:

can be a translator.

They're probably looking for graduates of this academy:
http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html





Make as much as $100 per hour!*

 

*Based upon a rate of 2 cents per word. Income dependent on a variety of factors, including Internet connection, ability to cut and paste





[Edited at 2014-07-10 22:02 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:10
French to English
+ ...
"names" Jul 10, 2014

O. Boi, R. Ashamed, B. Gonn, I.M.Foolin...

http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html


[Edited at 2014-07-10 23:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 07:10
Member (2009)
English to German
+ ...
Famous for what? Jul 10, 2014

B D Finch wrote:

Kevin Fulton wrote:

can be a translator.

They're probably looking for graduates of this academy:
http://www.eurozonetranslations.com/Jerome.html



That's hilarious, thanks for posting it!


So enniboddi that Inglisch reeds can, can a reel translater is?

Seriously, how can anybody translate anything, especially subtitles, from English into language X when their knowledge (apparently verbal only) of English is not "perfect" and when they have no experience as a translator?


Direct link Reply with quote
 

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 07:10
English to German
+ ...
Sure Jul 11, 2014

"This is NOT a gimmick! Thousands of translators are using our techniques to produce millions of words a day in a variety of languages they do not know."

I bet they do "produce millions of words". You can write anything on paper (on your screen).


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 07:10
Member (2009)
English to German
+ ...
Yes, they can! Jul 11, 2014

Gudrun Wolfrath wrote:

"This is NOT a gimmick! Thousands of translators are using our techniques to produce millions of words a day in a variety of languages they do not know."

I bet they do "produce millions of words". You can write anything on paper (on your screen).


Oh yes, they can, Gudrun. Like these: So enniboddi that Inglisch reeds can, can a reel translater is? And these even make sense. Well, some / a little / a tiny bit of sense anyway.

[Edited at 2014-07-11 09:01 GMT]


Direct link Reply with quote
 

María González, M.A. ForLang
Spain
Local time: 06:10
English to Spanish
Where have we all been all this time? Jul 11, 2014

[quote]Gudrun Wolfrath wrote:

"...millions of words a day in a variety of languages they do not know."

Millions of words daily? In languages that we can't even imagine? Good to know -- I'll get started next Monday, can't wait!

Happy weekend, -M


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Do you speak English? You're hired!

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search