Strange behaviour of a Canadian translator
Thread poster: Maxhund

Maxhund  Identity Verified
France
Local time: 12:34
Danish to German
+ ...
Jun 9, 2015

He accepted a job but did not deliver. He did not reply to mails. His phone number is not connected and at the address he is unknown.- That is our experience with that translator!! We informed the police in Kamsack,SK, Fraud Office. Anything else we should do?

Greetings,

Joachim
Europ. Translation Centre Ltd

[Subject edited by staff or moderator 2015-06-09 15:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:34
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
That's quite unusual Jun 9, 2015

Maxhund wrote:

He accepted a job but did not deliver. He did not reply to mails. His phone number is not connected and at the address he is unknown.- That is our experience with that translator!! We informed the police in Kamsack,SK, Fraud Office. Anything else we should do?

Greetings,

Joachim
Europ. Translation Centre Ltd




Have you checked if you did not send your docs to a Scammer? Or does the 'professional' mentioned here has a profile on proz.com or any other social media?


Good luck.


Direct link Reply with quote
 

Harishankar Shahi  Identity Verified
India
Local time: 16:04
Member (2014)
English to Hindi
+ ...
If document is confidential only then make police complaint. Jun 9, 2015

Did you have CV of him or link of proz.com profile? If have you can double check with any alternative ways. Sometime, people may be in any problem or in any medical emergencies, so they couldn't available for response. But it may be anything, so if document is confidential only then make police complaint.

[Edited at 2015-06-10 07:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 12:34
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Quiet unusual indeed Jun 9, 2015

Mostly it is the other way around, but don't jump to conclusions right away, something (bad) might have happened to him (????). You don't know!

Like already stated, try to find out more about him using all the platforms available to us. For your sake I hope you haven't payed him yet.

Succes.


Direct link Reply with quote
 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 06:34
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
I'm not condoning this person's behavior, but... Jun 9, 2015

... why in the world would you contact the police department because of fraud? Unless you paid him in advance, he is under no legal obligation to complete the project. He is free to stop working on a project at any time (of course, he will not be paid and he should notify you).

[Edited at 2015-06-09 15:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 11:34
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Strange behaviour Jun 9, 2015

I must say that his behaviour is as strange... as yours! Did you pay him in advance? Where is the fraud? It looks very, very unprofessional, but it's not fraud. I wonder what the police said...

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Did you take into account Jun 9, 2015

the possibility that the translator had an accident and was admitted into the hospital? Life is full of surprises, you know...

Direct link Reply with quote
 

Enrique
Local time: 07:34
SITE STAFF
Risk management Jun 9, 2015

There is an interesting article on Risk management for outsourcers in the ProZ.com Wiki. I am not sure if it fully applies to this case, but outsourcers should have a positive information on the translators they hire.

Regards,
Enrique Cavalitto


Direct link Reply with quote
 
Daryo
United Kingdom
Local time: 11:34
Serbian to English
+ ...
what is so strange? Jun 9, 2015

He accepted a job but did not deliver. He did not reply to mails.

His phone number is not connected and at the address he is unknown.

All this sound like you skipped due diligence before entering in a contractual relation.

- That is our experience with that translator!!

We informed the police in Kamsack,SK, Fraud Office. Anything else we should do?

For fraud? where exactly is the fraud? Have you paid anything in advance?

Deciding that you couldn't be bothered to do a translation is not very professional, BUT in itself is not a fraud.

Not to discard the possibility of all sorts of force majeur.

Maybe this translator landed a more interesting job and just dumped you - this kind on nice behaviour goes both ways, occasionally translators are the one doing the dumping, not only the agencies. So there.


[Edited at 2015-06-09 22:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Strange behaviour of a Canadian translator

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search