A Possible New Scam
Thread poster: Ronnie J Rigdon

Ronnie J Rigdon  Identity Verified
United States
Local time: 08:06
French to English
Jan 22, 2016

Last week, I received an email that went as follows:

Dear Translator,

In today's crowded marketplace it's becoming more and more difficult to get ahead of the competition.

The easiest way to overcome this is to reach more clients, but how can you do this?

From this very instance, you could have access to our in house developed and verified database of over 6000 translation agencies, allowing you to quickly reach more clients than ever before.

Your copy could be landing in your inbox straight after your purchase for just £24.99 (€33.99 or $38.99). This is 50% less than we would usually sell the list for, so if cost has stopped you purchasing before, now is the time to get these contacts.

Our list comes in an easy to use excel format and includes each translation agency's :

-name
-web-address
-physical address
-phone number
-a link to their registration form for new translators*

PLASE NOTE: To avoid spamming we are not able also provide the agencies\' email addresses.

To get your copy of the list and start bringing new clients into your world right now, visit the link below, or reply to this email.

http://www.angloeuropeantranslations.com/translation-agencies-database.html

Yours sincerely,

Silvia Macor

*only applies to agencies which offer such a service
This is a promotional email.
Unsubscribe here
aet-translations@gmx.net


This smells very much like a scam as one should never pay for a list such as that.

If possible please pass this on.


 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 08:06
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
So, it's just a list of website addresses that point to... Jan 23, 2016

...an online application form.

What would be interesting would be an algorithm that would automatically access and fill out all these forms for you automatically based on info entered one time into an initial database. I think there used to be something similar to submit websites to search engines.


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:06
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
On the same subject... Jan 23, 2016

http://www.proz.com/forum/translator_resources/280592-any_experience_with_silvia_macors_list_of_6000_agencies-page3.html

 

Katarzyna Slowikova  Identity Verified
Germany
Local time: 14:06
English to Czech
+ ...
Just a way to extract some money from lazy&stupid Jan 23, 2016



If you go to this thread you'll find links to another two where the author of that list (Sylvia M.) poses as somebody interested in buying those types of lists and asks translators whether they'd buy it and what their experiences are.... only to go and create one herself.
So this adds imho some more to already palpable fish smell.

[Edited at 2016-01-23 14:47 GMT]


 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 14:06
Member (2009)
English to German
+ ...
Indeed Jan 23, 2016

LegalTransform wrote:

...an online application form.

What would be interesting would be an algorithm that would automatically access and fill out all these forms for you automatically based on info entered one time into an initial database. I think there used to be something similar to submit websites to search engines.


And another way of making easy money.

Every ProZ.com member has access to the Blue Board and to the list of companies/agencies. So why waste money on a list that might not even be useful?icon_eek.gif


 

Dani Karuniawan  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:06
English to Indonesian
+ ...
bigger opportunity to reach end users Jan 24, 2016

In the online networking era, freelance translators have bigger opportunities to directly contact and connect to end users. I believe that, in immediate future (2-5 years), SEO and SEF role will be replaced by networking social media and networking search engine.

What does it mean?

It means, we will have bigger opportunity to reach end users! \(^_^)/
It is a good news for us.

[Edited at 2016-01-24 07:47 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A Possible New Scam

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search