(alleged) Japanese translator scam
Thread poster: RobinB

RobinB  Identity Verified
United States
Local time: 21:30
German to English
Sep 29, 2019

https://euatc.org/news/item/589-alleged-japanese-scam-revealed

Translators are already the targets of scammers seemingly all the time. And the frequency with which I keep being invited to an interview with an HR manager from any number of prominent companies suggests that the scammers are having some success. The same applies to the translation "inquiries" that
... See more
https://euatc.org/news/item/589-alleged-japanese-scam-revealed

Translators are already the targets of scammers seemingly all the time. And the frequency with which I keep being invited to an interview with an HR manager from any number of prominent companies suggests that the scammers are having some success. The same applies to the translation "inquiries" that want me to translate some lengthy publicly available document, and then ask me what languages I translate into. Are translators more gullible than most people?

But it's totally unacceptable for (in this case wannabe) translators to be perpetrating scams themselves.
Collapse


writeaway
Kevin Fulton
Teresa Borges
Florian Stauber
Kaori Myatt
 

Kuochoe Nikoi-Kotei  Identity Verified
Ghana
Local time: 02:30
Japanese to English
Super scummy Sep 30, 2019

They just make things harder for the genuine translators among us.

Kaori Myatt
 

Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 03:30
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
True Oct 8, 2019

The situation is extremely hard for En to JP combination translators. As the alleged community has more than 1000 "wannabe" translators. They are begging for jobs for cheap prices so the market price is declining, also I have had many requests from LSPs for checking the quality of freelancer's translations and found some completely messed up work...also in some cases, I see Google Translate copy paste... now, we are in the most difficult situations to see how to chose new translators and who to ... See more
The situation is extremely hard for En to JP combination translators. As the alleged community has more than 1000 "wannabe" translators. They are begging for jobs for cheap prices so the market price is declining, also I have had many requests from LSPs for checking the quality of freelancer's translations and found some completely messed up work...also in some cases, I see Google Translate copy paste... now, we are in the most difficult situations to see how to chose new translators and who to trust.

It's all comes down to moral, I think.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

(alleged) Japanese translator scam

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search