Can I use SDL Studio with Passolo files?
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Local time: 10:25
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Nov 12, 2014

I think Passolo just awful, so I'm looking for a way to translate passolo files with some other software, like Studio 2014. Can it be done?

Direct link Reply with quote

Jorge Payan  Identity Verified
Local time: 02:25
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Some Passolo 2011 versions included an add-in for export/import in TRADOS text format Nov 12, 2014

And also Add-ins for transferring XML , customizable string data, etc., which can be converted to TRADOS translatable formats.

Which version of Passolo are you using?

I work with Passolo 2011 Translator (which is quite limited for export features) and what I usually do is:

-Export the strings as Passolo glossaries
-Translate them in DVX
-Produce a TRADOS 2007 compatible memory out of them
-Link the resulting TM to Passolo using the corresponding Add-in.

I have not tried it myself yet, but I have understood that in the new Passolo 2015 you can look up directly in the SDL Studio memory, as shown here:

If so, one could use the same workaround aforementioned but for Studio 2014. (It is in my to-do list)

One last word: Passolo is by far the best localization software I have worked with (I also have tried Catalyst, Multilizer, Sisulizer, and some other fauna). Is it user-friendly? Certainly not, as it seems to be intended for software translation and localisation specialists like me; we love complicated things, not matter how awful they seem.

[Edited at 2014-11-12 17:57 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Myron Netchypor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Can I use SDL Studio with Passolo files?

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search