Trados help!!! Segments - source text?
Thread poster: Rafaela Lemos

Rafaela Lemos  Identity Verified
Italy
Local time: 06:40
Italian to Portuguese
+ ...
Mar 24, 2008

Dear colleagues,

I started using Trados and on my 2nd day I found a problem. Out of nowhere, I saw my text with all the segments and also the source text (Italian) and my translation (Portuguese). Now I can't see my file without the segments or only my translation. Do you have any idea what might have happened.

Click here to see a screenshot of my file:

http://i80.photobucket.com/albums/j172/rafaela2006/trados.jpg

If you could tell me how can I get out of this, I'd really appreciate it.

Best regards,


Rafaela


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:40
English to German
+ ...
Works as designed Mar 24, 2008

Hi Rafaela,
Assuming you're working in MS Word, this has been discussed several times before - may I suggest you search for "hidden text" in this forum?

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados help!!! Segments - source text?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search