Pages in topic: [1 2] > | Error 80005 when trying to open Excel file in Tageditor Thread poster: torb
| torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ...
Tageditor ver. 8.2.0.835 MS Office 2003 / MS Office 2007 MS Windows XP When trying to open a Excel file in Tageditor, I receive the following error: "(80005): Connection with server application error: Unable to cast COM object of type 'Trados.Interop.Excel.Applicationclass' to interface 'Trados.Interop.Excel_Application'. This operation failed because the Queryinterface call on the COM component for the interface with ID '{000208D5-0000-0000-C000-00000... See more Tageditor ver. 8.2.0.835 MS Office 2003 / MS Office 2007 MS Windows XP When trying to open a Excel file in Tageditor, I receive the following error: "(80005): Connection with server application error: Unable to cast COM object of type 'Trados.Interop.Excel.Applicationclass' to interface 'Trados.Interop.Excel_Application'. This operation failed because the Queryinterface call on the COM component for the interface with ID '{000208D5-0000-0000-C000-000000000046}' failed due to the following error: Det oppstod en feil under innlasting av typebibliotek/-DLL. (Exception from HRESULT: 0x80029C4A (TYPE_E_CANTLOADLIBRARY))." The Norwegian part of the message says: "There was an error loading type library/-DLL." I have deleted MS Office 2007 and installed MS Office 2003 without help, and I have reinstalled Trados 2007, with the same result. Any clues?
[Edited at 2008-03-27 10:06] ▲ Collapse | | | More details?! | Mar 27, 2008 |
Tor Borthen wrote: Tageditor ver. 8.2.0.835 MS Office 2003 / MS Office 2007 MS Windows XP When trying to open a Excel file in Tageditor, I receive the following error: "(80005): Connection with server application error: Unable to cast COM object of type 'Trados.Interop.Excel.Applicationclass' to interface 'Trados.Interop.Excel_Application'. This operation failed because the Queryinterface call on the COM component for the interface with II '{000208D5-0000-0000-C000-000000000046}' failed due to the following error: Det oppstod en feil under innlasting av typebibliotek/-DLL. (Exception from HRESULT: 0x80029C4A (TYPE_E_CANTLOADLIBRARY))." The Norwegian part of the message says: "There was an error loading type library/-DLL." I have deleted MS Office 2007 and installed MS Office 2003 without help, and I have reinstalled Trados 2007, with the same result. Any clues? Does this happen to one particular file, or all Excel files? Irrespectively of whether it was created in 2007 or 2003? Was it created on your computer, or received from a client? | | | torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER More information | Mar 27, 2008 |
I does seem to happen for all Excel files. It also happens for different TMs. It has worked up to now, and from one day to another it stopped, for no apparent reason... I can't open my old project files anymore. It does seem to be a COM problem, but I'm not sure where I should start to be able solve it.
[Edited at 2008-03-27 10:05] | | |
Hi Tor, what about the filters? Have you moved them manually around your harddrive? | |
|
|
torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER
Stanislav Pokorny wrote: Hi Tor, what about the filters? Have you moved them manually around your harddrive? Hm, sorry to sound stupid, but what filters? I sure haven't moved them... | | |
Hi Tor, these are usually XML files that enable TagEditor open Word, Power Point, Excel, as well as other file formats. You may have deleted some of them by mistake. | | | | torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER Same error number, but... | Mar 27, 2008 |
Same error number, but different error (and error message). Tracking changes is turned off, though. | |
|
|
Long time ago, I had similar problems which only disappeared after I reinstalled .net HTH Antonin | | | torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER
Antonín Otáhal wrote: Long time ago, I had similar problems which only disappeared after I reinstalled .net HTH Antonin I did reinstall .net, but it didn't work any better... but I installed the latest version, not the one bundled with Trados... maybe I have to install an older version... | | | arterm Serbia Local time: 10:12 English to Russian install MS OFFICE 2007 back and it will work | Sep 6, 2008 |
Tor Borthen wrote: I have deleted MS Office 2007 and installed MS Office 2003 without help, and I have reinstalled Trados 2007, with the same result. Any clues?
[Edited at 2008-03-27 10:06] The key to this error is you UNINSTALLED MS Office 2007 I had the same problem. Installed MS Office 2007 back and everything works! Two offices are better than no TagEditor! | | |
Hello, We have an article within the SDL knowledge base which should fix this issue. Please read the following article and follow the instructions provided: http://talisma.sdl.com/article.aspx?article=1731&p=1 I hope this helps. Many Thanks, Gareth Powell SDL Support Team | |
|
|
Just Lost Three Days work thanks to Trados | Apr 21, 2009 |
Hello everyone, Just to share my experience of using this so-called productivity tool. I've been working on 17 different Excel files using both Vista /MS 2007 and XP Office 2003. Initially Trados couldn't process the files under Vista (despite my having purchased the most recent version of Trados) so I switched over to my XP machine and processed the translations there. After spending (wasting) more time using Trados that I would had I proceeded using cut a... See more Hello everyone, Just to share my experience of using this so-called productivity tool. I've been working on 17 different Excel files using both Vista /MS 2007 and XP Office 2003. Initially Trados couldn't process the files under Vista (despite my having purchased the most recent version of Trados) so I switched over to my XP machine and processed the translations there. After spending (wasting) more time using Trados that I would had I proceeded using cut and paste in Excel, I finally completed the "project". When it came to finalising the project in Trados, I get the "Connection with server application error". I've tried going back to TagEditor and saving the files using the "Save Target as" option only to experience the same result. Thanks to this ultra-productive tool I now have to restart the process manually, or use the "Preview" command which gives me a partial output of the material I've translated. From here on in, I've decided I'm no longer going to accept any work that involves Trados. I shall be uninstalling this software in coming days and I shall never use it again. In my opinion. This software is not only clunky, unresponsive and bug-ridden but it is a positve bane for our industry. ▲ Collapse | | | torb Norway Local time: 10:12 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER Save as earlier version before translating | Apr 21, 2009 |
peter shaw wrote: Hello everyone, Just to share my experience of using this so-called productivity tool. I've been working on 17 different Excel files using both Vista /MS 2007 and XP Office 2003. Initially Trados couldn't process the files under Vista (despite my having purchased the most recent version of Trados) so I switched over to my XP machine and processed the translations there. After spending (wasting) more time using Trados that I would had I proceeded using cut and paste in Excel, I finally completed the "project". When it came to finalising the project in Trados, I get the "Connection with server application error". I've tried going back to TagEditor and saving the files using the "Save Target as" option only to experience the same result. Thanks to this ultra-productive tool I now have to restart the process manually, or use the "Preview" command which gives me a partial output of the material I've translated. From here on in, I've decided I'm no longer going to accept any work that involves Trados. I shall be uninstalling this software in coming days and I shall never use it again. In my opinion. This software is not only clunky, unresponsive and bug-ridden but it is a positve bane for our industry. Not sure if this will help, but you could try to save the Excel files as .xls before opening them in Trados... if you have opened and translated .xlsx files, the translation should be in your TM and you will be able to translate the new file, and save in the old format... it has helped me sometimes when I am unable to save the target file. Have to agree with your opinion about the software, though | | |
Hello Peter, I'm sorry to hear about your problems. These errors usually occur when the there is a problem with reading the original file. We have an article within the SDL knowledge base which may fix this issue. Please read the instructions provided to see if they help: http://talisma.sdl.com/article.aspx?article=1478&p=1 Also, when saving a bi... See more Hello Peter, I'm sorry to hear about your problems. These errors usually occur when the there is a problem with reading the original file. We have an article within the SDL knowledge base which may fix this issue. Please read the instructions provided to see if they help: http://talisma.sdl.com/article.aspx?article=1478&p=1 Also, when saving a bilingual Excel file (*.xls.ttx) as a target language Excel file, you need to have the original Excel file. This original Excel file must be in the same folder as the *.ttx file, as this is needed for referencing when the bilingual file is saved back to Excel. Please find the original Excel file and copy it into the same directory as the bilingual *.ttx file, then retry the “Save Target as” step in TagEditor. If this doesn’t help please try to open the original file in TagEditor and translate it again with your TM that you used previously using the "Translate to Fuzzy" function in TagEditor. When the translation is finished please try the "Save Target as..." option again. I hope this helps. Many Thanks, Gareth Powell SDL Support Team ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Error 80005 when trying to open Excel file in Tageditor Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |