S-Tagger problem; FM8 MIF files, back-conversion
Thread poster: Wojciech Froelich

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
Mar 31, 2008

Hi folks,

Have you experienced any problems with back-conversion of FM8 MIF files? The workflow is through TTX format, source language is German, target languages Romanian and Hungarian.

Source MIFs were correctly converted, TTX files are correct. Unfortunately, translated MIFs contain some sort of "badly converted Unicode garbage", not the proper diacritics.

TIA,
Wojtek


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
Trados version Mar 31, 2008

S-Tagger 8.0.1 (build 834) - SDL Trados 2007 with SP2.

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:28
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Have you set the languages correctly when converting? Mar 31, 2008

I know this is quite a dumb question in your case, but anyway...
Even the best may make some errors sometimesicon_smile.gif

Best regards
Jerzy


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
Triple-checked Mar 31, 2008

Hello Jerzy,

Everything has been triple-checkedicon_smile.gif
Seems that one of the unofficial hotfixes accidentally solves also this issue, so I have a feeling that SDL hasn't fully tested this new feature (at least with CE language as a target language).

Wojtek


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
This hotfix is the key Mar 31, 2008

http://talisma.sdl.com/display/2n/kb/article.aspx?aid=1603

I guess this hotfix is the key to my problem (it solves the issue).
I will get the confirmation in the morning (no FM8 on my machine).

Wojtek


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
Update Apr 1, 2008

Hotfix fixed one issue, but created a new one. Beware!

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:28
Member (2003)
Polish to German
+ ...
What kind of new trouble then? Apr 1, 2008

Did you report to SDL?
Please do so, as this is very often the only way to make them aware about problems.

Best regards
Jerzy


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
Trying to put my hands on PSA Apr 1, 2008

That's completely different issueicon_smile.gif
I'm trying to get through all our accounts/subaccounts to reach our PSA (it was refreshed lately).

Seems that hotfix fixes diacritics, but some backslashes and other symbols go bananas in variable definitions.


 

Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 12:28
English to Polish
TOPIC STARTER
Again Apr 23, 2008

RIP, dear S-Tagger.

Guys (I hope some SDL support people read this forum), you just killed the most stable part of the SDL Trados package. Details later, I need a drink (there are some serious issues in this piece of the software, that's a pity you haven't tested it before releasing).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

S-Tagger problem; FM8 MIF files, back-conversion

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search